ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ

                                        Dutiyaṃ saṅkhabrāhmaṇacariyaṃ
     [2] |2.11| Punāparaṃ yadā homi             brāhmaṇo saṅkhasavhayo
                   mahāsamuddaṃ taritukāmo          upagacchāmi paṭṭanaṃ.
       |2.12| Tatthaddasāmi 1- paṭipathe       sayambhuṃ aparājitaṃ
                   kantāramaddhānaṃ paṭipannaṃ       tattāya kaṭhinabhūmiyā.
       |2.13| Tamahaṃ paṭipathe disvā              imamatthaṃ vicintayiṃ
                   imaṃ 2- khettaṃ anuppattaṃ        puññakāmassa jantuno.
       |2.14| Yathāpi kassako puriso             khettaṃ disvā mahārāmaṃ 3-
                   na tattha bījaṃ ropeti                na so dhaññena atthiko.
@Footnote: 1 Ma. tatthaddasaṃ. Yu. tattha adassiṃ. 2 Ma. Yu. idaṃ. 3 Ma. Yu. mahāgamaṃ.
       |2.15| Evamevāhaṃ puññakāmo         disvā khettaṃ varuttamaṃ
                   yadi [1]- kāraṃ na karomi          nāhaṃ puññena atthiko.
       |2.16| Yathā amacco muddakāmo 2-   rañño antepure jane
                   na deti tesaṃ dhanadhaññaṃ            muddato 3- parihāyati.
       |2.17| Evamevāhaṃ puññakāmo         vipulaṃ disvāna dakkhiṇaṃ
                   yadi tattha 4- dānaṃ na dāmi     parihāyissāmi puññato.
       |2.18| Evāhaṃ cintayitvāna              orohitvā upāhanā
                   tassa pādāni vanditvā         adāsiṃ chattupāhanaṃ.
       |2.19| Tenāhaṃ 5- sataguṇato            sukhumālo sukhedhito
       |2.20| apica dānaṃ paripūrento           evaṃ tassa adāsahanti.
                                    Saṅkhabrāhmaṇacariyaṃ dutiyaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 552-553. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=33&A=11369              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=33&A=11369&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=33.3&item=2&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=33&siri=221              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=210              Contents of The Tipitaka Volume 33 http://84000.org/tipitaka/read/?index_33

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com