ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ

                                      Dutiyam somanassacariyam
     [22] |22.7| Punaparam yada homi         indapatthe puruttame
                   kamito dayito putto            somanassoti vissuto.
       |22.8| Silava gunasampanno             kalyanapatibhanava
                   vuddhapacayi hirima             sangahesu ca kovido.
       |22.9| Tassa ranno patikaro            ahosi kuhakatapaso
                   aramam malagacchanca          ropayitvana [1]- jivati.
       |22.10| Tamaham disvana kuhakam            thusarasimva atandulam
                     dumamva antosusiram                kadalimva asarakam.
       |22.11| Natthimassa satam dhammo          samanna apagato ayam
                     hirisukkadhammajahito             jivitavuttikarana.
       |22.12| Kupito asi 2- paccanto    atavihi carantihi 3-
                     tam nisedhetum gacchanto           anusasi pita mama.
       |22.13| Ma pamajja tuvam tata            jatile 4- uggatapane
                     yadicchakam pavattehi              sabbakamadado hi so.
       |22.14| Tamaham gantvanupatthanam      idam vacanamabravim
                     kacci te gahapati kusalam          kim va te ahariyatu.
       |22.15| Tena so kupito asi           kuhako mananissito
                     ghatapemi tuvam ajja           rattha pabbajayami va.
@Footnote: 1 Yu. so. 2 Ma. ahu. Yu. ahosi. 3 Yu. aparantihi. 4 Ma. Yu. jatilam
@uggatapanam.
       |22.16| Nisedhayitva paccantam          raja kuhakamabravi
                     kacci 1- khamaniyam tava            sammano te pavattito.
       |22.17| Tassa acikkhati papo         kumaro yatha nasiyo 2-
                     tassa tam vacanam sutva            anapesi  mahipati.
       |22.18| Sisam tattheva chinditva         katvana catukhandikam
                     rathiya rathiyam dassetha            sa gati jatilahilita.
       |22.19| Tattha 3- te karani gantva   canda luddha 4- akaruna
                     matu anke nisinnassa         akaddhitva nayanti mam.
       |22.20| Tesaham evamavacam                bandhatam galhabandhanam
                     ranno dassetha mam khippam       rajakiriyani atthi me.
       |22.21| Te mam ranno dassayimsu         papassa papasevino
                     disvana tam sannapesim        mama ca vasamanayim.
       |22.22| So mam tattha khamapesi           maharajjam adasi me
                     soham tamam dalayitva           pabbajim anagariyam.
       |22.23| Na me dessam maharajjam         kamabhogo na dessiyo
                     sabbannutam piyam mayham         tasma rajjam pariccajinti.
                                 Somanassacariyam dutiyam.
@Footnote: 1 Ma. Yu. kicci te bhante khamaniyam. 2 Yu. nasito. 3 Ma. tattha karanika gantva.
@Yu. ... karunika .... 4 Ma. Yu. ludda.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 580-581. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=33&A=11938&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=33&A=11938&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=33.3&item=22&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=33&siri=241              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=230              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=52&A=4760              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=52&A=4760              Contents of The Tipitaka Volume 33 https://84000.org/tipitaka/read/?index_33 https://84000.org/tipitaka/english/?index_33

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]