ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ

page582.

Tatiyaṃ ayogharacariyaṃ [23] |23.24| Punāparaṃ yadā homi kāsirājassa atrajo ayogharamhi saṃvaḍḍho nāmenāsiṃ ayogharo. |23.25| Dukkhena jīvito laddho sampīḷe patiposito ajjeva putta paṭipajja kevalaṃ vasundharaṃ 1- imaṃ. |23.26| Saraṭṭhakaṃ sanigamaṃ sajanaṃ vanditvā khattiyaṃ añjaliṃ paggahetvāna idaṃ vacanamabraviṃ. |23.27| Ye keci mahiyā sattā hīnaukkaṭṭhamajjhimā nirārakkhā sake gehe vaḍḍhanti sakañātihi 2-. |23.28| Idaṃ loke uttariyaṃ sampīḷe mama posanaṃ ayogharamhi saṃvaḍḍho appabhe candasuriye. |23.29| Pūtikuṇapasampuṇṇā muñcitvā mātu kucchito tato ghoratare dukkhe puna pakkhittayoghare. |23.30| Yadihaṃ tādisaṃ patvā dukkhaṃ paramadāruṇaṃ rajjesu yadi rañjāmi 3- pāpānaṃ uttamo siyaṃ. |23.31| Ukkaṇṭhitomhi kāyena rajjenamhi anatthiko nibbutiṃ pariyesissaṃ yattha maṃ maccu na maddiye. |23.32| Evāhaṃ cintayitvāna vivarante 4- mahājane nāgova bandhanaṃ chetvā pāvisiṃ 5- kānanaṃ vanaṃ. @Footnote: 1 Ma. Yu. vasudhaṃ. 2 Yu. saha ñātibhi. 3 Ma. Yu. rajjāyi. 4 Yu. vivarantaṃ @mahājanaṃ. 5 Yu. pāvisi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page583.

|23.33| Mātā pitā na me dessā napi me dessā 1- mahāyasā sabbaññutaṃ piyaṃ mayhaṃ tasmā rajjaṃ pariccajinti. Ayogharacariyaṃ tatiyaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 582-583. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=33&A=11978&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=33&A=11978&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=33.3&item=23&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=33&siri=242              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=231              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=52&A=5011              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=52&A=5011              Contents of The Tipitaka Volume 33 https://84000.org/tipitaka/read/?index_33 https://84000.org/tipitaka/english/?index_33

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]