ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ

                                  Ekādasamaṃ kaṇhadīpāyanacariyaṃ
     [31] |31.93| Punāparaṃ yadā homi       kaṇhadīpāyano isi
                     paropaññāsavassāni         anabhirato cariṃ ahaṃ.
       |31.94| Na koci etaṃ jānāti           anabhiratimanaṃ mama
                     ahaṃpi kassaci nācikkhiṃ          arati 1- me ca ratimānase.
       |31.95| Sabrahmacārī maṇḍabyo     sahāyo me mahāisi
                     pubbakammasamāyutto         sūlamāropanaṃ labhi.
       |31.96| Tamahaṃ upaṭṭhahitvāna          ārogyamanupāpayiṃ
                     āpucchitvāna āgañchiṃ      yaṃ mayhaṃ sakamassamaṃ.
@Footnote: 1 Yu. aratiṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page591.

|31.97| Sahāyo brāhmaṇo mayhaṃ bhariyaṃ ādāya puttakaṃ tayo janā samāgantvā āgacchuṃ pāhunāgataṃ. |31.98| Sammodamāno tehi saha nisinno sakaassame dārako vaṭṭamanukkhipaṃ āsīvisamakopayi. |31.99| Tato so vaṭṭagataṃ maggaṃ anvesanto kumārako āsīvisassa hatthena uttamaṅgaṃ parāmasi. |31.100| Tassa āmasane kuddho sappo visabalassito kupito paramakopena aḍaṃsi dārakaṃ khaṇe. |31.101| Saha daṭṭho ativisena dārako papati bhūmiyaṃ tenāhaṃ dukkhito āsiṃ mama vā hasitaṃ dukkhaṃ. |31.102| Tyāhaṃ assāsayitvāna dukkhite sokasalline 1- paṭhamaṃ akāsiṃ kiriyaṃ aggaṃ saccavaruttamaṃ. |31.103| Sattāhamevāhaṃ pasannacitto puññatthiko acariṃ brahmacariyaṃ athāparaṃ yaṃ caritaṃ mamaṃ idaṃ vassāni paññāsasamādhikāni. |31.104| Ākāmakovāhi ahañcarāmi etena saccena suvatthi hotu hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto. @Footnote: 1 Ma. Yu. sokasallite.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page592.

|31.105| Saha sacce kate mayhaṃ visavegena vedhito abujjhitvāna vuṭṭhāsi arogo vāsi 1- māṇavo saccena me samo natthi esā me saccapāramīti. Kaṇhadīpāyanacariyaṃ ekādasamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 590-592. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=33&A=12143&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=33&A=12143&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=33.3&item=31&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=33&siri=250              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=239              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=52&A=6217              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=52&A=6217              Contents of The Tipitaka Volume 33 https://84000.org/tipitaka/read/?index_33 https://84000.org/tipitaka/english/?index_33

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]