ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ

                                    Cuddasamaṃ ekarājacariyaṃ
     [34] |34.115| Punāparaṃ yadā homi    ekarājāti vissuto
                        paramaṃ sīlaṃ adhiṭṭhāya          pasāsāmi mahāmahiṃ.
       |34.116| Dasa kusalakammapathe           vattāmi anavasesato
                        catūhi saṅgahavatthūhi           saṅgaṇhāmi mahājanaṃ.
       |34.117| Evaṃ me appamattassa       idha loke parattha ca
                        dabbaseno upāgantvā  acchindanto puraṃ mama.
       |34.118| Rājūpajīve nigame              sabalaṭṭhe saraṭṭhake
                        sabbaṃ hatthagataṃ katvā      kāsuyā nikkhaṇī mamaṃ.
       |34.119| Amaccamaṇḍalaṃ rajjaṃ          phītaṃ antepuraṃ mama
                        acchinditvāna gahitaṃ        piyaputtaṃva passahaṃ
                        mettāya me samo natthi    esā me mettāpāramīti.
                                       Ekarājacariyaṃ cuddasamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 593. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=33&A=12202              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=33&A=12202&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=33.3&item=34&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=33&siri=253              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=242              Contents of The Tipitaka Volume 33 http://84000.org/tipitaka/read/?index_33

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com