ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ

                             Tatiyaṃ bhisadāyakattherāpadānaṃ (483)
     [73] |73.27| Oggayhāhaṃ 1- pokkharaṇiṃ   nānākuñjarasevitaṃ
                       uddharāmi bhisaṃ tattha          asanahetu 2- ahaṃ tadā.
         |73.28| Bhagavā tamhi samaye          padumuttarasavhayo
                       rattakambaladharo 3- buddho  gacchasi anilañjase.
         |73.29| Dhunanto paṃsukūlāni           saddaṃ assosahaṃ tadā
                       uddhaṃ nijjhāyamānohaṃ      addasaṃ lokanāyakaṃ.
         |73.30| Tattheva ṭhitako santo        āyāciṃ lokanāyakaṃ
                       madhu 4- bhiṃsehi savati          khīrasappi 5- muḷālibhi.
         |73.31| Paṭiggaṇhātu me buddho   anukampāya cakkhumā
                       tato kāruṇiko satthā       orohitvā mahāyaso.
         |73.32| Paṭiggaṇhi mama bhikkhaṃ       anukampāya cakkhumā
                       paṭiggahetvā sambuddho   akā me anumodanaṃ.
@Footnote: 1 Ma. ogayha yaṃ pokkharaṇiṃ. 2 Ma. Yu. ghāsahetu. 3 Ma. Yu. rattambaradharo.
@4 Ma. madhuṃ. 5 Ma. khīraṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page103.

|73.33| Sukhī hohi 1- mahāpuñña gati tuyhaṃ samijjhatu iminā bhisadānena labhassu vipulaṃ sukhaṃ. |73.34| Adaṃ vatvāna sambuddho jalajuttamanāmako bhikkhamādāya sambuddho ambarenāgamā jino. |73.35| Tato bhisaṃ gahetvāna āgañchiṃ mama assamaṃ bhisaṃ rukkhe laggitvāna mama dānaṃ anussariṃ. |73.36| Mahāvāto vuṭṭhahitvā sañcālesi vanaṃ tadā ākāso abhinādittha asaniyā phalantiyā. |73.37| Tato me asanipāto matthake nipati tadā so 2- hi nisinnako santo tattha kālaṃ kato ahaṃ. |73.38| Puññakammena saṃyutto tusitaṃ upapajjahaṃ kalevaramme patitaṃ devaloke ramāmahaṃ. |73.39| Chaḷāsītisahassāni nāriyo samalaṅkatā sāyaṃ pātaṃ upaṭṭhenti bhisadānassidaṃ phalaṃ. |73.40| Manussayonimāgantvā sukhito homahaṃ tadā bhoge me ūnatā natthi bhisadānassidaṃ phalaṃ. |73.41| Anukampitako 3- tena devadevena tādinā sabbāsavaparikkhīṇo 4- natthi dāni punabbhavo. |73.42| Satasahasse ito kappe yaṃ bhikkhamadadiṃ 5- tadā duggatiṃ nābhijānāmi bhisadānassidaṃ phalaṃ. @Footnote: 1 Ma. hotu. 2 Ma. Yu. sohaṃ. 3 Yu. anukampitattā tena. 4 Ma. Yu. @sabbattha sabbāsavā parikkhīṇā. 5 Ma. bhisaṃ adadiṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page104.

|73.43| Kilesā jhāpitā mayhaṃ bhavā sabbe samūhatā nāgova bandhanaṃ chetvā viharāmi anāsavo. |73.44| Svāgataṃ vata me āsi mama buddhassa santike tisso vijjā anuppattā kataṃ buddhassa sāsanaṃ. |73.45| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā bhisadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Bhisadāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 102-104. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=33&A=1992&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=33&A=1992&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=33.1&item=73&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=33&siri=73              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=73              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=5552              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=5552              Contents of The Tipitaka Volume 33 https://84000.org/tipitaka/read/?index_33 https://84000.org/tipitaka/english/?index_33

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]