ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ

                         Pancamam candanamaliyattherapadanam (485)
     [75] |75.75| Pancakamagune hitva   piyarupe manorame
                       asitikotiyo hitva           pabbajim anagariyam.
         |75.76| Pabbajitvana kayena        papakammam vivajjayim
                       vaciduccaritam hitva             nadikule vasamaham.
@Footnote: 1 Ma. tiyaggi. Yu. tivaggi. ito param idisameva. 2 Ma. nanamathavim aham.
         |75.77| Ekekam 1- mam viharantam       buddhasettho upagami
                       naham janami buddhoti      akasim patisantharam.
         |75.78| Karitva patisantharam          namagottam apucchaham
                       devata nusi gandhabbo      adu 2- sakko purindado.
         |75.79| Ko va tvam kassa va putto  mahabrahma idhagato
                       virocasi disa sabba         udayam suriyo yatha.
         |75.80| Sahassarani cakkani       pade dissanti marisa
                       ko va tvam kassa va putto  katham janemu tam mayam.
         |75.81| Namagottam pavedehi         samsayam apanehi me
                       namhi devo na gandhabbo   namhi sakko purindado.
         |75.82| Brahmabhavo ca me natthi    etesam uttamo aham
                       atito visayam tesam              dalayim kamabandhanam.
         |75.83| Sabbe kilese jhapetva  patto sambodhimuttamam
                       tassa vacam sunitvaham        idam vacanamabravim.
         |75.84| Yadi buddhosi sabbannu     nisida tvam mahamuni
                       tamaham pujayissami            dukkhassantakaro tuvam.
         |75.85| Pattharitva jinacammam         adasi satthuno aham
                       nisidi tattha bhagava            sihova girigabbhare.
         |75.86| Khippam pabbatamaruyha        ambassa phalamaggahim
                       salakalyanikam puppham        candananca maharaham.
@Footnote: 1 Ma. ekakam. Yu. ekakammam. 2 Yu. uda.
         |75.87| Khippam paggayha tam sabbam     upetva 1- lokanayakam
                       phalam buddhassa datvana       salapuppham apujayim.
         |75.88| Candanam anulimpitva        avandim satthuno aham
                       pasannacitto sumano         vipulaya ca pitiya.
         |75.89| Ajinamhi nisiditva           sumedho lokanayako
                       mama kammam pakittesi          hasayanto mamam tada.
         |75.90| Imina phaladanena            gandhamalehi cubhayam
                       pancavise kappasate          devaloke ramissati.
         |75.91| Anunamanasankappo            vasavatti bhavissati
                       chabbisatikappasate            manussattam gamissati.
         |75.92| Bhavissati cakkavatti           caturanto mahiddhiko
                       vekaram 2- nama nagaram         visukammena mapitam.
         |75.93| Hessati sabbasovannam      nanaratanabhusitam
                       eteneva upayena           samsarissati yoniyo 3-.
         |75.94| Sabbattha sukhito 4- hutva devatte atha manuse
                       pacchime bhavasampatte        brahmabandhu bhavissati.
         |75.95| Agara abhinikkhamma         anagari bhavissati
                       avinnattipaccayo 5- hutva    nibbayissatinasavo.
         |75.96| Idam vatvana sambuddho      sumedho lokanayako
                       mama nijjhayamanassa       pakkami anilanjase.
@Footnote: 1 Yu. upesim. 2 Ma. Yu. vebharam. 3 Ma. so bhave. Yu. yoniso.
@4 Ma. pujito. 5 Ma. abhinnaparagu.
         |75.97| Tena kammena sukatena       cetanapanidhihi ca
                       jahitva manusam deham         tusitam 1- upapajjaham.
         |75.98| Tusitato cavitvana            nibbattim matukucchiya
                       bhoge me unata natthi       yamhi gabbhe vasamaham.
         |75.99| Matukucchigate mayi            annapananca bhojanam
                       matuya mama chandena        nibbattati yathicchakam.
         |75.100| Jatiya pancavassena     pabbajim anagariyam
                       oropitamhi kesamhi         arahattam apapunim.
         |75.101| Pubbakammam gavesanto     orena naddasam aham
                          timsakappasahassamhi        mama kammam anussarim.
         |75.102| Namo te purisajanna      namo te purisuttama
                          tava sasanamagamma        pattomhi acalam padam.
         |75.103| Timsakappasahassamhi         sambuddhamabhipujayim
                          duggatim nabhijanami      buddhapujayidam phalam.
         |75.104| Kilesa jhapita mayham    bhava sabbe samuhata
                          nagova bandhanam chetva   viharami anasavo.
         |75.105| Svagatam vata me asi       mama buddhassa santike
                         tisso vijja anuppatta  katam buddhassa sasanam.
         |75.106| Patisambhida catasso      vimokkhapica atthime
                          chalabhinna sacchikata    katam buddhassa sasananti.
@Footnote: 1 Ma. tavatimsamagacchaham.
  Ittham sudam ayasma candanamaliyo thero ima gathayo abhasitthati.
                        Candanamaliyattherassa apadanam samattam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 107-111. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=33&A=2105&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=33&A=2105&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=33.1&item=75&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=33&siri=75              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=75              Contents of The Tipitaka Volume 33 https://84000.org/tipitaka/read/?index_33 https://84000.org/tipitaka/english/?index_33

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]