ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 35 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 27 : Abhi. Vibhaṅgo

     [762]   Catasso   appamannayo  .  idha  bhikkhu  mettasahagatena
cetasa   ekam   disam   pharitva  viharati  tatha  dutiyam  tatha  tatiyam  tatha
catuttham   iti   uddhamadho   tiriyam   sabbadhi  sabbattataya  sabbavantam  lokam
mettasahagatena   cetasa   vipulena   mahaggatena  appamanena  averena
abyapajjhena   pharitva   viharati  .  karunasahagatena  cetasa  ekam  disam
pharitva   viharati  tatha  dutiyam  tatha  tatiyam  tatha  catuttham  iti  uddhamadho
tiriyam   sabbadhi   sabbattataya   sabbavantam  lokam  karunasahagatena  cetasa
vipulena   mahaggatena   appamanena   averena   abyapajjhena   pharitva
viharati   .   muditasahagatena  cetasa  ekam  disam  pharitva  viharati  tatha
dutiyam   tatha   tatiyam   tatha   catuttham   iti   uddhamadho   tiriyam   sabbadhi
sabbattataya    sabbavantam    lokam   muditasahagatena   cetasa   vipulena
Mahaggatena   appamanena   averena   abyapajjhena  pharitva  viharati .
Upekkhasahagatena   cetasa   ekam   disam   pharitva  viharati  tatha  dutiyam
tatha   tatiyam   tatha   catuttham  iti  uddhamadho  tiriyam  sabbadhi  sabbattataya
sabbavantam    lokam   upekkhasahagatena   cetasa   vipulena   mahaggatena
appamanena   averena   abyapajjhena   pharitva   viharati   .   catunnam
appamannanam   kati   kusala   kati   akusala   kati   abyakata   .pe.
Kati sarana kati arana.
     [763]  Siya  kusala  siya  abyakata  .  tisso  appamannayo
sukhaya    vedanaya    sampayutta   upekkha   adukkhamasukhaya   vedanaya
sampayutta    .    siya    vipaka    siya   vipakadhammadhamma   siya
nevavipakanavipakadhammadhamma      siya      upadinnupadaniya     siya
anupadinnupadaniya   asankilitthasankilesika   .   tisso   appamannayo
siya   savitakkasavicara  siya  avitakkavicaramatta  siya  avitakkaavicara
upekkha   avitakkaavicara   .  tisso  appamannayo  siya  pitisahagata
siya   sukhasahagata  na  upekkhasahagata  siya  na  vattabba  pitisahagatati
upekkha     upekkhasahagata     .    nevadassanenanabhavanayapahatabba
nevadassanenanabhavanayapahatabbahetuka     siya    acayagamino    siya
nevaacayagaminonaapacayagamino    nevasekkhanasekkha    mahaggata   na
vattabba    parittarammanatipi   mahaggatarammanatipi   appamanarammanatipi
majjhima       aniyata       na       vattabba      maggarammanatipi
Maggahetukatipi   maggadhipatinotipi   siya   uppanna   siya   anuppanna
siya   uppadino  siya  atita  siya  anagata  siya  paccuppanna  na
vattabba    atitarammanatipi   anagatarammanatipi   paccuppannarammanatipi
siya   ajjhatta   siya   bahiddha  siya  ajjhattabahiddha  bahiddharammana
anidassanaappatigha.
     [764]  Metta  hetu  tisso  appamannayo  na hetu. Sahetuka
hetusampayutta  .  metta  hetu  ceva  sahetuka ca tisso appamannayo
na  vattabba  hetu  ceva  sahetuka  cati  sahetuka  ceva na ca hetu.
Metta   hetu   ceva   hetusampayutta   ca   tisso  appamannayo  na
vattabba    hetu    ceva    hetusampayutta    cati    hetusampayutta
ceva  na  ca  hetu  .  tisso  appamannayo  na  hetu sahetuka metta
na vattabba na hetu sahetukatipi na hetu ahetukatipi.
     [765]    Sappaccaya   sankhata   anidassana   appatigha   arupa
lokiya   kenaci   vinneyya   kenaci  na  vinneyya  .  no  asava
sasava    asavavippayutta   na   vattabba   asava   ceva   sasava
cati   sasava   ceva   no  ca  asava  na  vattabba  asava  ceva
asavasampayutta   catipi   asavasampayutta   ceva   no  ca  asavatipi
asavavippayuttasasava   .   no  sannojana  .pe.  no  gantha  .pe.
No   ogha   .pe.   no   yoga  .pe.  no  nivarana  .pe.  no
Paramasa   .pe.   sarammana   no  citta  cetasika  cittasampayutta
cittasamsattha      cittasamutthana      cittasahabhuno     cittanuparivattino
cittasamsatthasamutthana        cittasamsatthasamutthanasahabhuno       cittasamsattha-
samutthananuparivattino     bahira     nupada     siya    upadinna
siya anupadinna. Nupadana .pe. No kilesa .pe.
     [766]   Na   dassanena  pahatabba  na  bhavanaya  pahatabba  na
dassanena   pahatabbahetuka   na   bhavanaya  pahatabbahetuka  .  tisso
appamannayo   siya  savitakka  siya  avitakka  upekkha  avitakka .
Tisso   appamannayo   siya   savicara   siya   avicara   upekkha
avicara   .   tisso   appamannayo  siya  sappitika  siya  appitika
upekkha    appitika   .   tisso   appamannayo   siya   pitisahagata
siya  na  pitisahagata  upekkha  na  pitisahagata  .  tisso  appamannayo
sukhasahagata   upekkha   na   sukhasahagata   .  upekkha  upekkhasahagata
tisso      appamannayo      na      upekkhasahagata     .     na
kamavacara   rupavacara   na   arupavacara   pariyapanna   aniyyanika
aniyata sauttara aranati.
                       Panhapucchakam.
                   Appamannavibhango samatto.
                       ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 35 page 384-387. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=35&A=7747&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=35&A=7747&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=35&item=762&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=35&siri=55              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=35&i=762              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=54&A=9628              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=54&A=9628              Contents of The Tipitaka Volume 35 https://84000.org/tipitaka/read/?index_35 https://84000.org/tipitaka/english/?index_35

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]