ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 36 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 28 : Abhi. Dhātukathādhātukathā-Puggalapaññatti

                 Sampayuttenavippayuttapadaniddeso
     [302]   Vedanākkhandhena  ye  dhammā  saññākkhandhena  ye  dhammā
saṅkhārakkhandhena     ye    dhammā    viññāṇakkhandhena    ye    dhammā
manāyatanena   ye   dhammā   sampayuttā   tehi   dhammehi   ye  dhammā
vippayuttā   te   dhammā   katīhi   khandhehi  katīhāyatanehi  katīhi  dhātūhi
vippayuttā  .  te  dhammā  catūhi  khandhehi  ekenāyatanena sattahi dhātūhi
vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
     [303]   Cakkhuviññāṇadhātuyā   ye   dhammā   .pe.   manodhātuyā
ye    dhammā    manoviññāṇadhātuyā   ye   dhammā   sampayuttā   tehi
dhammehi   ye   dhammā   vippayuttā   te   dhammā  na  kehici  khandhehi
na kehici āyatanehi ekāya dhātuyā vippayuttā.
     [304]   Manindriyena   ye   dhammā   sampayuttā   tehi  dhammehi
ye   dhammā   vippayuttā   te  dhammā  catūhi  khandhehi  ekenāyatanena
sattahi   dhātūhi   vippayuttā   ekenāyatanena  ekāya  dhātuyā  kehici
vippayuttā.
     [305]   Upekkhindriyena   ye  dhammā  sampayuttā  tehi  dhammehi
Ye   dhammā   vippayuttā   te  dhammā  na  kehici  khandhehi  na  kehici
āyatanehi pañcahi dhātūhi vippayuttā.
     [306]   Saṅkhārapaccayā   viññāṇena  ye  dhammā  saḷāyatanapaccayā
phassena    ye    dhammā    phassapaccayā    vedanāya    ye    dhammā
phassena   ye   dhammā   vedanāya   ye   dhammā  saññāya  ye  dhammā
cetanāya   ye   dhammā  cittena  ye  dhammā  manasikārena  ye  dhammā
sampayuttā   tehi   dhammehi   ye   dhammā   vippayuttā   te   dhammā
catūhi  khandhehi  ekenāyatanena  sattahi  dhātūhi vippayuttā ekenāyatanena
ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
     [307]   Adhimokkhena   ye   dhammā   sampayuttā   tehi  dhammehi
ye   dhammā   vippayuttā   te  dhammā  na  kehici  khandhehi  na  kehici
āyatanehi ekāya dhātuyā vippayuttā.
     [308]  Adukkhamasukhāya  vedanāya  sampayuttehi  dhammehi  ye  dhammā
upekkhāsahagatehi   dhammehi   ye   dhammā   sampayuttā   tehi  dhammehi
ye   dhammā   vippayuttā   te  dhammā  na  kehici  khandhehi  na  kehici
āyatanehi pañcahi dhātūhi vippayuttā.
     [309]   Savitakkasavicārehi  dhammehi  ye  dhammā  sampayuttā  tehi
dhammehi   ye   dhammā   vippayuttā   te   dhammā  na  kehici  khandhehi
na kehici āyatanehi ekāya dhātuyā vippayuttā.
     [310]   Cittehi   dhammehi  ye  dhammā  cetasikehi  dhammehi  ye
Dhammā    cittasampayuttehi    dhammehi    ye    dhammā    cittasaṃsaṭṭhehi
dhammehi   ye   dhammā   cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānehi   dhammehi   ye   dhammā
cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhūhi  dhammehi  ye dhammā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattīhi
dhammehi    ye    dhammā   sampayuttā   tehi   dhammehi   ye   dhammā
vippayuttā   te  dhammā  catūhi  khandhehi  ekenāyatanena  sattahi  dhātūhi
vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
     [311]  Savitakkehi  dhammehi  ye  dhammā  savicārehi  dhammehi  ye
dhammā   sampayuttā  tehi  dhammehi  ye  dhammā  vippayuttā  te  dhammā
na kehici khandhehi na kehici āyatanehi ekāya dhātuyā vippayuttā.
     [312]   Upekkhāsahagatehi  dhammehi  ye  dhammā  sampayuttā  tehi
dhammehi    ye    dhammā   vippayuttā   te   dhammā   katīhi   khandhehi
katīhāyatanehi   katīhi   dhātūhi   vippayuttā   .  te  dhammā  na  kehici
khandhehi na kehici āyatanehi pañcahi dhātūhi vippayuttā.
                Khandhā caturo āyatanañcamekaṃ
                dhātūsu satta dvepica indriyato
                tayo paṭicca tathariva phassapañcamā
                adhimuccanā manasi tikesu tīṇi
                sattantarā dve ca manena yuttā
                vitakkavicāraṇāya upekkhāya cāti.
             Sampayuttenavippayuttapadaniddeso niṭṭhito.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 36 page 70-72. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=1381              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=1381              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=36.1&item=302&items=11              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=36&siri=8              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=302              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=444              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=444              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com