ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                    Kusalacittapaṭilābhakathā
     [1515]  Kappaṭṭho  kusalaṃ  cittaṃ  na  paṭilabheyyāti . Āmantā.
Kappaṭṭho   dānaṃ   dadeyyāti   .  āmantā  .  hañci  kappaṭṭho  dānaṃ
dadeyya no vata re vattabbe kappaṭṭho kusalaṃ cittaṃ na paṭilabheyyāti.
     [1516]  Kappaṭṭho  kusalaṃ  cittaṃ  na  paṭilabheyyāti . Āmantā.
Kappaṭṭho   cīvaraṃ   dadeyya  .pe.  piṇḍapātaṃ  dadeyya  .pe.  senāsanaṃ
dadeyya   .pe.   gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ  dadeyya  khādanīyaṃ  dadeyya
bhojanīyaṃ  dadeyya  pānīyaṃ dadeyya cetiyaṃ vandeyya cetiye mālaṃ āropeyya
gandhaṃ  āropeyya vilepanaṃ āropeyya .pe. Cetiyaṃ abhidakkhiṇaṃ kareyyāti.
Āmantā  .  hañci  kappaṭṭho  cetiyaṃ  abhidakkhiṇaṃ  kareyya  no  vata  re
vattabbe kappaṭṭho kusalaṃ cittaṃ na paṭilabheyyāti .pe.
@Footnote: 1 vi. cu. 2 190.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page508.

[1517] Kappaṭṭho kusalaṃ cittaṃ paṭilabheyyāti . āmantā . Tato vuṭṭhānaṃ kusalaṃ cittaṃ paṭilabheyyāti . āmantā . rūpāvacaraṃ .pe. arūpāvacaraṃ .pe. lokuttaraṃ kusalaṃ cittaṃ paṭilabheyyāti . Na hevaṃ vattabbe .pe. Kusalacittapaṭilābhakathā --------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 507-508. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=10082&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=10082&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1515&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=145              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1515              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6014              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6014              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]