บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Anantarapaccayakatha [1561] Cakkhuvinnanassa anantara sotavinnanam uppajjatiti . Amanta . ya cakkhuvinnanassa uppadaya avajjana .pe. Panidhi sava sotavinnanassa uppadaya avajjana .pe. panidhiti . Na hevam vattabbe .pe. cakkhuvinnanassa anantara sotavinnanam uppajjatiti . na vattabbam ya cakkhuvinnanassa uppadaya avajjana .pe. panidhi sava sotavinnanassa uppadaya avajjana .pe. panidhiti . amanta . sotavinnanam anavajjantassa uppajjati .pe. apanidahantassa uppajjatiti . na hevam vattabbe .pe. nanu sotavinnanam avajjantassa uppajjati .pe. panidahantassa uppajjatiti . amanta . hanci sotavinnanam avajjantassa uppajjati .pe. panidahantassa uppajjati no vata re vattabbe cakkhuvinnanassa anantara sotavinnanam uppajjatiti. [1562] Cakkhuvinnanassa anantara sotavinnanam uppajjatiti . amanta . cakkhuvinnanam rupanimittam manasikaroto Uppajjatiti . amanta . sotavinnanam rupanimittam manasikaroto uppajjatiti. Na hevam vattabbe .pe. [1563] Cakkhuvinnanam ruparammananneva na annarammananti . Amanta . sotavinnanam ruparammananneva na annarammananti . Na hevam vattabbe .pe. cakkhunca paticca rupe ca uppajjati cakkhuvinnananti . amanta . cakkhunca paticca rupe ca uppajjati sotavinnananti . na hevam vattabbe .pe. cakkhunca paticca rupe ca uppajjati sotavinnananti . amanta . cakkhunca paticca rupe ca uppajjati sotavinnananti attheva suttantoti . Natthi . cakkhunca paticca rupe ca uppajjati cakkhuvinnananti attheva suttantoti . amanta . hanci cakkhunca paticca rupe ca uppajjati cakkhuvinnananti attheva suttanto no vata re vattabbe cakkhunca paticca rupe ca uppajjati sotavinnananti . cakkhuvinnanassa anantara sotavinnanam uppajjatiti . amanta . Tanneva cakkhuvinnanam tam sotavinnananti. Na hevam vattabbe .pe. [1564] Sotavinnanassa anantara ghanavinnanam uppajjati .pe. Ghanavinnanassa anantara jivhavinnanam uppajjati .pe. [1565] Jivhavinnanassa anantara kayavinnanam uppajjatiti . Amanta . ya jivhavinnanassa uppadaya avajjana .pe. panidhi sava kayavinnanassa uppadaya avajjana .pe. Panidhiti . na hevam vattabbe .pe. jivhavinnanassa anantara kayavinnanam uppajjatiti . na vattabbam ya jivhavinnanassa uppadaya avajjana .pe. panidhi sava kayavinnanassa uppadaya avajjana .pe. panidhiti . amanta . kayavinnanam anavajjantassa uppajjati .pe. apanidahantassa uppajjatiti . Na hevam vattabbe .pe. nanu kayavinnanam avajjantassa uppajjati .pe. panidahantassa uppajjatiti . amanta . hanci kayavinnanam avajjantassa uppajjati .pe. panidahantassa uppajjati no vata re vattabbe jivhavinnanassa anantara kayavinnanam uppajjatiti. [1566] Jivhavinnanassa anantara kayavinnanam uppajjatiti . Amanta . jivhavinnanam rasanimittam manasikaroto uppajjatiti . Amanta . kayavinnanam rasanimittam manasikaroto uppajjatiti . Na hevam vattabbe .pe. jivhavinnanam rasarammananneva na annarammananti . amanta . kayavinnanam rasarammananneva na annarammananti . na hevam vattabbe .pe. jivhanca paticca rase ca uppajjati jivhavinnananti . amanta . jivhanca paticca rase ca uppajjati kayavinnananti . na hevam vattabbe .pe. jivhanca paticca rase ca uppajjati kayavinnananti . Amanta . jivhanca paticca rase ca uppajjati kayavinnananti Attheva suttantoti . natthi . jivhanca paticca rase ca uppajjati jivhavinnananti attheva suttantoti . amanta . hanci jivhanca paticca rase ca uppajjati jivhavinnananti attheva suttanto no vata re vattabbe jivhanca paticca rase ca uppajjati kayavinnananti. Jivhavinnanassa anantara kayavinnanam uppajjatiti . Amanta . tanneva jivhavinnanam tam kayavinnananti . Na hevam vattabbe .pe. [1567] Na vattabbam panca vinnana annamannassa samanantara uppajjantiti . amanta . nanu atthi koci naccati gayati vadeti rupanca passati saddanca sunati gandhanca ghayati rasanca sayati photthabbanca phusatiti . amanta . hanci atthi koci naccati gayati vadeti rupanca passati saddanca sunati gandhanca ghayati rasanca sayati photthabbanca phusati tena vata re vattabbe panca vinnana annamannassa samanantara uppajjantiti. Anantarapaccayakatha. --------------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 525-528. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=10431&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=10431&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1561&items=7 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=156 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1561 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6181 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6181 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]