ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                     Saññāvedayitakathā
     [1622]  Saññāvedayitanirodhasamāpatti  lokuttarāti  .  āmantā .
Maggo  phalaṃ  nibbānaṃ  sotāpattimaggo  sotāpattiphalaṃ .pe. Bojjhaṅgoti.
Na   hevaṃ   vattabbe   .pe.   na  vattabbaṃ  saññāvedayitanirodhasamāpatti
Lokuttarāti    .    āmantā    .    lokiyāti    .    na    hevaṃ
vattabbe .pe. Tenahi lokuttarāti.
                    Saññāvedayitakathā.
                          ------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 547-548. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=10865              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=10865&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1622&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=168              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1620              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com