ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Rupamhetutikatha
     [1659]  Rupam  hetuti  .  amanta  .  alobho hetuti. Na hevam
vattabbe   .pe.   adoso  hetu  .pe.  amoho  hetu  lobho  hetu
doso  hetu  moho  hetuti  .  na  hevam  vattabbe .pe. Rupam hetuti.
Amanta   .   sarammanam   atthi   tassa  avajjana  .pe.  panidhiti .
Na   hevam   vattabbe   .pe.  nanu  anarammanam  natthi  tassa  avajjana
.pe.   panidhiti   .   amanta   .   hanci   anarammanam   natthi  tassa
avajjana .pe. Panidhi no vata re vattabbe rupam hetuti.
     [1660]   Alobho   hetu   sarammano   atthi  tassa  avajjana
.pe.   panidhiti   .   amanta   .  rupam  hetu  sarammanam  atthi  tassa
avajjana   .pe.   panidhiti   .   na  hevam  vattabbe  .pe.  adoso
hetu   amoho   hetu   lobho   hetu   doso   hetu   moho  hetu
sarammano   atthi   tassa   avajjana  .pe.  panidhiti  .  amanta .
@Footnote: 1 khu. dha. 43.
Rupam   hetu   sarammanam   atthi   tassa   avajjana   .pe.  panidhiti .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1661]   Rupam  hetu  anarammanam  natthi  tassa  avajjana  .pe.
Panidhiti   .   amanta   .   alobho   hetu  anarammano  natthi  tassa
avajjana   .pe.   panidhiti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.  rupam  hetu
anarammanam   natthi   tassa   avajjana  .pe.  panidhiti  .  amanta .
Adoso   hetu   amoho   hetu   lobho   hetu  doso  hetu  moho
hetu    anarammano   natthi   tassa   avajjana   .pe.   panidhiti  .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1662]  Na  vattabbam  rupam  hetuti  .  amanta . Nanu mahabhuta
upadayarupanam   upadayahetuti   .   amanta   .   hanci   mahabhuta
upadayarupanam upadayahetu tena vata re vattabbe rupam hetuti.
                      Rupamhetutikatha.
                         ------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 564-565. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=11187&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=11187&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1659&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=178              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1659              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6456              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6456              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]