ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                      Samannaphalakatha
     [1779]  Samannaphalam  asankhatanti  .  amanta  .  nibbanam tanam
lenam   saranam   parayanam  accutam  amatanti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.
Samannaphalam   asankhatam   nibbanam   asankhatanti   .   amanta   .  dve
asankhataniti  .  na  hevam vattabbe .pe. Dve asankhataniti. Amanta.
Dve tanani .pe. Antarika vati. Na hevam vattabbe .pe.
     [1780]   Samannaphalam   asankhatanti   .   amanta  .  samannam
asankhatanti   .   na   hevam   vattabbe   .pe.  samannam  sankhatanti .
Amanta   .   samannaphalam   sankhatanti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.
Sotapattiphalam  asankhatanti  .  amanta  .  sotapattimaggo asankhatoti.
Na  hevam  vattabbe  .pe.  sotapattimaggo  sankhatoti  .  amanta .
Sotapattiphalam   sankhatanti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.  sakadagamiphalam
.pe.   anagamiphalam   .pe.   arahattaphalam  asankhatanti  .  amanta .
Arahattamaggo   asankhatoti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.  arahattamaggo
sankhatoti  .  amanta  .  arahattaphalam  sankhatanti  .  na  hevam vattabbe
.pe.    sotapattiphalam   asankhatam   sakadagamiphalam   .pe.   anagamiphalam
.pe.  arahattaphalam  asankhatam  nibbanam  asankhatanti  .  amanta  .  panca
asankhataniti  .  na  hevam vattabbe .pe. Panca asankhataniti. Amanta.
Panca tanani .pe. Antarika vati. Na hevam vattabbe .pe.
                     Samannaphalakatha.
                         ------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 613. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12141&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12141&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1779&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=206              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1779              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6879              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6879              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]