ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                        Dhammakatha
     [1847]  Sabbe  dhamma  niyatati. Amanta. Micchattaniyatati.
Na   hevam   vattabbe   .pe.  sammattaniyatati   .  na  hevam  vattabbe
.pe.   natthi   aniyato   rasiti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.  nanu
atthi   aniyato   rasiti   .  amanta  .  hanci  atthi  aniyato  rasi
no vata re vattabbe sabbe dhamma niyatati.
     [1848]  Sabbe  dhamma  niyatati  .  amanta. Nanu tayo rasi
vutta   bhagavata   micchattaniyato   rasi   sammattaniyato   rasi  aniyato
rasiti  .  amanta  .  hanci  tayo  rasi  vutta bhagavata micchattaniyato
rasi  sammattaniyato  rasi  aniyato  rasi  no  vata  re vattabbe sabbe
dhamma niyatati.
     [1849]  Rupam  rupatthena  niyatanti. Amanta. Micchattaniyatanti.
Na  hevam  vattabbe  .pe.  sammattaniyatanti  .  na  hevam vattabbe .pe.
Vedana  .pe.  sanna  .pe.  sankhara  .pe.  vinnanam  vinnanatthena
niyatanti  .  amanta  .  micchattaniyatanti  .  na  hevam  vattabbe .pe.
Sammattaniyatanti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1850]  Na  vattabbam  rupam  rupatthena  niyatam .pe. Vedana .pe.
Sanna   .pe.   sankhara   .pe.  vinnanam  vinnanatthena  niyatanti .
Amanta  .  rupam  hoti  vedana  hoti  sanna  hoti  sankhara  honti
vinnanam   hoti   vedana  sanna  hoti  sankhara  .pe.  vinnanam  rupam
hoti   vedana   hoti   sanna  hoti  sankhara  hontiti  .  na  hevam
vattabbe   .   tena  hi  rupam  rupatthena  niyatam  vedana  .pe.  sanna
sankhara .pe. Vinnanam vinnanatthena niyatanti.
                       Dhammakatha.
                         --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 642-643. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12711&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12711&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1847&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=224              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1847              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7146              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7146              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]