ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Āneñjakathā
     [1861]  Arahā  āneñje  ṭhito  parinibbāyatīti . Āmantā.
Nanu   arahā   pakaticitte   ṭhito  parinibbāyatīti  .  āmantā  .  hañci
arahā   pakaticitte   ṭhito   parinibbāyati   no   vata   re   vattabbe
arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page648.

[1862] Arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti . Āmantā. Arahā kiriyamaye citte ṭhito parinibbāyatīti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu arahā vipākacitte ṭhito parinibbāyatīti . āmantā . Hañci arahā vipākacitte ṭhito parinibbāyati no vata re vattabbe arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti. [1863] Arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti . Āmantā. Arahā kiriyābyākate citte ṭhito parinibbāyatīti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu arahā vipākābyākate citte ṭhito parinibbāyatīti . Āmantā . hañci arahā vipākābyākate citte ṭhito parinibbāyatīti. No vata re vattabbe arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti. [1864] Arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti . Āmantā. Nanu bhagavā catutthajjhānā vuṭṭhahitvā samanantarā parinibbutoti . Āmantā . hañci bhagavā catutthajjhānā vuṭṭhahitvā samanantarā parinibbuto no vata re vattabbe arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti. Āneñjakathā. --------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 647-648. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12814&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12814&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1861&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=228              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1861              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7200              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7200              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]