ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Upapattikathā
     [873]  Saha  upapattiyā  arahāti  .  āmantā . Saha upapattiyā
sotāpanno hotīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [874]  Saha  upapattiyā  arahāti  .  āmantā . Saha upapattiyā
sakadāgāmī hotīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [875]  Saha  upapattiyā  arahāti  .  āmantā . Saha upapattiyā
anāgāmī hotīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [876]  Saha  upapattiyā  sotāpanno  na  hotīti  .  āmantā.
Hañci    saha   upapattiyā   sotāpanno   na   hoti   no   vata   re
vattabbe saha upapattiyā arahāti.
     [877]  Saha  upapattiyā  sakadāgāmī  na  hotīti  .  āmantā .
Hañci    saha    upapattiyā   sakadāgāmī   na   hoti   no   vata   re
vattabbe saha upapattiyā arahāti.
     [878]   Saha  upapattiyā  anāgāmī  na  hotīti  .  āmantā .
Hañci   saha   upapattiyā   anāgāmī  na  hoti  no  vata  re  vattabbe
saha upapattiyā arahāti.
     [879]   Saha   upapattiyā  arahāti  .  āmantā  .  sārīputto
thero   saha   upapattiyā   arahāti   .   na   hevaṃ  vattabbe  .pe.
Mahāmoggallāno  thero  .pe.  mahākassapo thero .pe. Mahākaccāyano
thero     .pe.     mahākoṭṭhiko    thero    .pe.    mahāpaṇṭhako
thero saha upapattiyā arahāti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [880]   Sārīputto   thero   na   saha  upapattiyā  arahāti .
Āmantā   .   hañci   sārīputto   thero  na  saha  upapattiyā  arahā
no vata re vattabbe saha upapattiyā arahāti.
     [881]   Mahāmoggallāno   thero   .pe.  mahākassapo  thero
mahākaccāyano thero mahākoṭṭhiko thero .pe.
     [882]   Mahāpaṇṭhako   thero   na  saha  upapattiyā  arahāti .
Āmantā    .    hañci   mahāpaṇṭhako   thero   na   saha   upapattiyā
arahā no vata re vattabbe saha upapattiyā arahāti.
     [883]  Saha  upapattiyā  arahāti  .  āmantā . Upapattesiyena
cittena  arahattaṃ  sacchikaroti  lokiyena sāsavena .pe. Saṅkilesikenāti.
Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [884]   Saha  upapattiyā  arahāti  .  āmantā  .  upapattesiyaṃ
cittaṃ    niyyānikaṃ   khayagāmi   bodhagāmi   apacayagāmi   anāsavaṃ   .pe.
Asaṅkilesikanti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [885]   Nanu   upapattesiyaṃ   cittaṃ   aniyyānikaṃ  na  khayagāmi  na
bodhagāmi  na  apacayagāmi  sāsavaṃ  .pe.  saṅkilesikanti  .  āmantā .
Hañci   upapattesiyaṃ   cittaṃ   aniyyānikaṃ   na  khayagāmi  na  bodhagāmi  na
apacayagāmi   sāsavaṃ   .pe.   saṅkilesikaṃ   no   vata   re   vattabbe
saha upapattiyā arahāti.
     [886]  Saha  upapattiyā  arahāti  .  āmantā . Upapattesiyena
cittena   rāgaṃ   pajahati  dosaṃ  pajahati  mohaṃ  pajahati  .pe.  anottappaṃ
pajahatīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [887]   Saha  upapattiyā  arahāti  .  āmantā  .  upapattesiyaṃ
cittaṃ   maggo   .pe.   satipaṭṭhānaṃ   sammappadhānaṃ   iddhipādo  indriyaṃ
balaṃ .pe. Bojjhaṅgoti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [888]  Saha  upapattiyā  arahāti  .  āmantā . Upapattesiyena
cittena   dukkhaṃ   parijānāti   samudayaṃ   pajahati  nirodhaṃ  sacchikaroti  maggaṃ
bhāvetīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [889]   Saha   upapattiyā   arahāti   .  āmantā  .  cuticittaṃ
maggacittaṃ upapattesiyaṃ cittaṃ phalacittanti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
                      Upapattikathā.
                        ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 293-295. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=5892              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=5892&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=873&items=17              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=53              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=867              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com