ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                      Asekkhananakatha
     [1030]   Sekkhassa   asekkham   nanam   atthiti  .  amanta .
Sekkho    asekkham   dhammam   janati   passati   dittham   viditam   sacchikatam
upasampajja   viharati   kayena  phusitva  viharatiti  .  na  hevam  vattabbe
.pe.   nanu   sekkho   asekkham  dhammam  na  janati  na  passati  adittham
aviditam    asacchikatam   na   upasampajja   viharati   na   kayena   phusitva
viharatiti  .  amanta  .  hanci  sekkho  asekkham  dhammam  na  janati na
passati   adittham   aviditam   asacchikatam  na  upasampajja  viharati  na  kayena
phusitva viharati no vata re vattabbe sekkhassa asekkham nanam atthiti.
     [1031]   Asekkhassa   asekkham   nanam  atthi  asekkho  asekkham
dhammam   janati   passati   dittham   viditam   sacchikatam   upasampajja   viharati
kayena   phusitva   viharatiti  .  amanta  .  sekkhassa  asekkham  nanam
Atthi   sekkho   asekkham   dhammam  janati  passati  dittham  viditam  sacchikatam
upasampajja viharati kayena phusitva viharatiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1032]  Sekkhassa  asekkham  nanam  atthi  sekkho  asekkham  dhammam
na   janati   na   passati   adittham   aviditam   asacchikatam  na  upasampajja
viharati   na   kayena   phusitva   viharatiti  .  amanta  .  asekkhassa
asekkham   nanam  atthi  asekkho  asekkham  dhammam  na  janati  na  passati
adittham    aviditam    asacchikatam   na   upasampajja   viharati   na   kayena
phusitva viharatiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1033]   Sekkhassa   asekkham   nanam   atthiti  .  amanta .
Gotrabhuno   puggalassa   sotapattimagge   nanam   atthiti   .  na  hevam
vattabbe    .pe.    sotapattiphalasacchikiriyaya    patipannassa   puggalassa
sotapattiphale    nanam    atthiti   .   na   hevam   vattabbe   .pe.
Sakadagamiphalasacchikiriyaya     .pe.     anagamiphalasacchikiriyaya    .pe.
Arahattasacchikiriyaya   patipannassa   puggalassa   arahatte  nanam  atthiti .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1034]   Na   vattabbam   sekkhassa   asekkham   nanam  atthiti .
Amanta   .   nanu   ayasma   anando   sekkho  bhagava  ularoti
janati    sariputto    thero   mahamoggallano   thero   ularoti
janatiti   .  amanta  .  hanci  ayasma  anando  sekkho  bhagava
Ularoti  janati  sariputto  thero  mahamoggallano  thero ularoti
janati tena vata re vattabbe sekkhassa asekkham nanam atthiti.
                      Asekkhananakatha.
                           -------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 330-332. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=6623&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=6623&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1030&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=64              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1030              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4694              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4694              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]