ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                      Cittārammaṇakathā
     [1065]     Cetopariyāye     ñāṇaṃ    cittārammaṇaññeva    na
aññārammaṇanti  .  āmantā  .  nanu  atthi  koci  sarāgaṃ  cittaṃ  sarāgaṃ
cittanti   pajānātīti   .   āmantā   .   hañci   atthi  koci  sarāgaṃ
cittaṃ  sarāgaṃ  cittanti  pajānāti  no  vata  re  vattabbe cetopariyāye
ñāṇaṃ    cittārammaṇaññeva    na    aññārammaṇanti    .    nanu   atthi
koci    vītarāgaṃ    cittaṃ   vītarāgaṃ   cittanti   .pe.   sadosaṃ   cittaṃ
.pe.   vītadosaṃ   cittaṃ   samohaṃ   cittaṃ  vītamohaṃ  cittaṃ  saṅkhittaṃ  cittaṃ
vikkhittaṃ    cittaṃ   mahaggataṃ   cittaṃ   amahaggataṃ   cittaṃ   sauttaraṃ   cittaṃ
anuttaraṃ    cittaṃ    samāhitaṃ   cittaṃ   asamāhitaṃ   cittaṃ   vimuttaṃ   cittaṃ
.pe.   avimuttaṃ   cittaṃ  avimuttaṃ  cittanti  pajānātīti  .  āmantā .
Hañci    atthi   koci   avimuttaṃ   cittaṃ   avimuttaṃ   cittanti   pajānāti
no   vata   re   vattabbe   cetopariyāye   ñāṇaṃ   cittārammaṇaññeva
naṃ aññārammaṇanti.
     [1066]  Phassārammaṇe  ñāṇaṃ  vattabbaṃ  cetopariyāye  ñāṇanti.
Āmantā   .   hañci   phassārammaṇe   ñāṇaṃ   vattabbaṃ   cetopariyāye
ñāṇaṃ   no  vata  re  vattabbe  cetopariyāye  ñāṇaṃ  cittārammaṇaññeva
na      aññārammaṇanti     .     vedanārammaṇe     ñāṇaṃ     .pe.
Saññārammaṇe    ñāṇaṃ    cetanārammaṇe    ñāṇaṃ   cittārammaṇe   ñāṇaṃ
saddhārammaṇe    ñāṇaṃ    viriyārammaṇe    ñāṇaṃ    satārammaṇe    ñāṇaṃ
samādhārammaṇe    ñāṇaṃ    paññārammaṇe   ñāṇaṃ   .pe.   rāgārammaṇe
ñāṇaṃ    .pe.    dosārammaṇe    ñāṇaṃ    .pe.   anottappārammaṇe
ñāṇaṃ   vattabbaṃ   cetopariyāye   ñāṇanti   .   āmantā   .   hañci
anottappārammaṇe    ñāṇaṃ    vattabbaṃ    cetopariyāye    ñāṇaṃ   no
vata    re   vattabbe   cetopariyāye   ñāṇaṃ   cittārammaṇaññeva   na
aññārammaṇanti.
     [1067]    Phassārammaṇe   ñāṇaṃ   na   vattabbaṃ   cetopariyāye
ñāṇanti   .   āmantā   .   phassapariyāye   ñāṇanti   .   na  hevaṃ
vattabbe    .pe.    vedanārammaṇe    ñāṇaṃ    .pe.   saññārammaṇe
ñāṇaṃ   .pe.   anottappārammaṇe   ñāṇaṃ  na  vattabbaṃ   cetopariyāye
ñāṇanti   .   āmantā   .  anottappapariyāye  ñāṇanti  .  na  hevaṃ
vattabbe .pe.
     [1068]   Na   vattabbaṃ   cetopariyāye  ñāṇaṃ  cittārammaṇaññeva
na   aññārammaṇanti   .  āmantā  .  nanu  cetopariyāye  ñāṇanti .
Āmantā   .   hañci   cetopariyāye  ñāṇaṃ  tena  vata  re  vattabbe
Cetopariyāye ñāṇaṃ cittārammaṇaññeva na aññārammaṇanti.
                     Cittārammaṇakathā.
                              ------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 339-341. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=6794              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=6794              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1065&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=69              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1065              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4783              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4783              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]