ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                      Cittārammaṇakathā
     [1065]     Cetopariyāye     ñāṇaṃ    cittārammaṇaññeva    na
aññārammaṇanti  .  āmantā  .  nanu  atthi  koci  sarāgaṃ  cittaṃ  sarāgaṃ
cittanti   pajānātīti   .   āmantā   .   hañci   atthi  koci  sarāgaṃ
cittaṃ  sarāgaṃ  cittanti  pajānāti  no  vata  re  vattabbe cetopariyāye
ñāṇaṃ    cittārammaṇaññeva    na    aññārammaṇanti    .    nanu   atthi
koci    vītarāgaṃ    cittaṃ   vītarāgaṃ   cittanti   .pe.   sadosaṃ   cittaṃ
.pe.   vītadosaṃ   cittaṃ   samohaṃ   cittaṃ  vītamohaṃ  cittaṃ  saṅkhittaṃ  cittaṃ
vikkhittaṃ    cittaṃ   mahaggataṃ   cittaṃ   amahaggataṃ   cittaṃ   sauttaraṃ   cittaṃ
anuttaraṃ    cittaṃ    samāhitaṃ   cittaṃ   asamāhitaṃ   cittaṃ   vimuttaṃ   cittaṃ
.pe.   avimuttaṃ   cittaṃ  avimuttaṃ  cittanti  pajānātīti  .  āmantā .
Hañci    atthi   koci   avimuttaṃ   cittaṃ   avimuttaṃ   cittanti   pajānāti
no   vata   re   vattabbe   cetopariyāye   ñāṇaṃ   cittārammaṇaññeva
naṃ aññārammaṇanti.
     [1066]  Phassārammaṇe  ñāṇaṃ  vattabbaṃ  cetopariyāye  ñāṇanti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page340.

Āmantā . hañci phassārammaṇe ñāṇaṃ vattabbaṃ cetopariyāye ñāṇaṃ no vata re vattabbe cetopariyāye ñāṇaṃ cittārammaṇaññeva na aññārammaṇanti . vedanārammaṇe ñāṇaṃ .pe. Saññārammaṇe ñāṇaṃ cetanārammaṇe ñāṇaṃ cittārammaṇe ñāṇaṃ saddhārammaṇe ñāṇaṃ viriyārammaṇe ñāṇaṃ satārammaṇe ñāṇaṃ samādhārammaṇe ñāṇaṃ paññārammaṇe ñāṇaṃ .pe. rāgārammaṇe ñāṇaṃ .pe. dosārammaṇe ñāṇaṃ .pe. anottappārammaṇe ñāṇaṃ vattabbaṃ cetopariyāye ñāṇanti . āmantā . hañci anottappārammaṇe ñāṇaṃ vattabbaṃ cetopariyāye ñāṇaṃ no vata re vattabbe cetopariyāye ñāṇaṃ cittārammaṇaññeva na aññārammaṇanti. [1067] Phassārammaṇe ñāṇaṃ na vattabbaṃ cetopariyāye ñāṇanti . āmantā . phassapariyāye ñāṇanti . na hevaṃ vattabbe .pe. vedanārammaṇe ñāṇaṃ .pe. saññārammaṇe ñāṇaṃ .pe. anottappārammaṇe ñāṇaṃ na vattabbaṃ cetopariyāye ñāṇanti . āmantā . anottappapariyāye ñāṇanti . na hevaṃ vattabbe .pe. [1068] Na vattabbaṃ cetopariyāye ñāṇaṃ cittārammaṇaññeva na aññārammaṇanti . āmantā . nanu cetopariyāye ñāṇanti . Āmantā . hañci cetopariyāye ñāṇaṃ tena vata re vattabbe

--------------------------------------------------------------------------------------------- page341.

Cetopariyāye ñāṇaṃ cittārammaṇaññeva na aññārammaṇanti. Cittārammaṇakathā. ------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 339-341. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=6794&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=6794&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1065&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=69              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1065              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4783              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4783              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]