ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Phalananakatha
     [1075]  Savakassa  phale  nanam  atthiti  .  amanta . Savako
phalassakatam   pannapetiti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.  savakassa  phale
nanam   atthiti   .   amanta  .  atthi  savakassa  phalaparopariyattam  1-
@Footnote: 1 Ma. phalaparopariyatti. (idisoyeva parato padesu ikarantagamo.)
Indriyaparopariyattam    puggalaparopariyattanti    .   na   hevam   vattabbe
.pe.  savakassa  phale  nanam  atthiti  .  amanta  .  atthi  savakassa
khandhapannatti       ayatanapannatti       dhatupannatti       saccapannatti
indriyapannatti    puggalapannattiti    .   na   hevam   vattabbe   .pe.
Savakassa   phale  nanam  atthiti  .  amanta  .  savako  jino  sattha
sammasambuddho   sabbannu   sabbadassavi   dhammasami   dhammapatisaranoti  .
Na  hevam  vattabbe  .pe.  savakassa  phale  nanam  atthiti. Amanta.
Savako      anuppannassa     maggassa     uppadeta     asanjatassa
maggassa    sanjaneta    anakkhatassa    maggassa    akkhata   maggannu
maggavidu maggakovidoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1076]  Na  vattabbam  savakassa  phale  nanam atthiti. Amanta.
Savako   annaniti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.  tena  hi  savakassa
phale nanam atthiti.
                      Phalananakatha.
                     Pancamo vaggo.
                       Tassa uddanam
            vimuttinanam vimuttam sekkhassa asekkham nanam
            viparitenanam aniyatassa niyamagamanaya atthi nanam
               sabbam nanam patisambhidati sammatinanam
               cetopariyaye nanam anagate nanam
             Paccuppanne nanam savakassa phale nananti.
                     Mahapannasako.
        Sattupaladdhi upaharo balam gihissa araha ca vimuttipancamam.
                         ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 343-345. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=6882&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=6882&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1075&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=72              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1075              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4838              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4838              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]