ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                     Nirodhasamāpattikathā
     [1100]   Nirodhasamāpatti   asaṅkhatāti  .  āmantā  .  nibbānaṃ
tāṇaṃ   leṇaṃ   saraṇaṃ   parāyanaṃ  accutaṃ  amatanti  .  na  hevaṃ  vattabbe
.pe.   nirodhasamāpatti  asaṅkhatā  nibbānaṃ  asaṅkhatanti  .  āmantā .
Dve  asaṅkhatānīti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  dve  asaṅkhatānīti.
Āmantā  .  dve  tāṇāni  .pe.  antarikā  vāti. Na hevaṃ vattabbe
.pe.  nirodhasamāpatti  asaṅkhatāti  .  āmantā  .  atthi  keci  nirodhaṃ
samāpajjanti   paṭilabhanti   uppādenti   samuppādenti   uṭṭhāpenti  1-
samuṭṭhāpenti  1-  nibbattenti  abhinibbattenti  janenti  sañjanentīti .
Āmantā   .  atthi  keci  asaṅkhataṃ  samāpajjanti  paṭilabhanti  uppādenti
samuppādenti    uṭṭhāpenti    1-   samuṭṭhāpenti   1-   nibbattenti
abhinibbattenti  janenti  sañjanentīti  .  na hevaṃ vattabbe .pe. Nirodho
vodānaṃ  vuṭṭhānaṃ  paññāyatīti  .  āmantā  .  asaṅkhatā vodānaṃ vuṭṭhānaṃ
@Footnote:1. Ma. uṭṭhapenti, samuṭṭhapenti.
Paññāyatīti   .   na   hevaṃ   vattabbe   .pe.  nirodhaṃ  samāpajjantassa
paṭhamaṃ  nirujjhati  vacīsaṅkhāro  tato  kāyasaṅkhāro  tato  cittasaṅkhāroti.
Āmantā   .   asaṅkhataṃ   samāpajjantassa   paṭhamaṃ   nirujjhati  vacīsaṅkhāro
tato  kāyasaṅkhāro  tato  cittasaṅkhāroti  .  na  hevaṃ  vattabbe .pe.
Nirodhā  vuṭṭhahantassa  paṭhamaṃ  uppajjati  cittasaṅkhāro  tato  kāyasaṅkhāro
tato   vacīsaṅkhāroti   .   āmantā   .  asaṅkhatā  vuṭṭhahantassa  paṭhamaṃ
uppajjati   cittasaṅkhāro   tato   kāyasaṅkhāro  tato  vacīsaṅkhāroti .
Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1101]   Nirodhā  vuṭṭhitaṃ  tayo  phassā  phusanti  suññato  phasso
animitto   phasso   appaṇihito   phassoti   .   āmantā  .  asaṅkhatā
vuṭṭhitaṃ   tayo   phassā   phusanti   suññato   phasso   animitto   phasso
appaṇihito phassoti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1102]   Nirodhā  vuṭṭhitassa  vivekaninnaṃ  cittaṃ  hoti  vivekapoṇaṃ
vivekapabbhāranti   .   āmantā   .   asaṅkhatā   vuṭṭhitassa  vivekaninnaṃ
cittaṃ hoti vivekapoṇaṃ vivekapabbhāranti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1103]  Na  vattabbaṃ  nirodhasamāpatti  asaṅkhatāti  .  āmantā.
Saṅkhatāti. Na hevaṃ vattabbe .pe. Tena hi nirodhasamāpatti asaṅkhatāti.
                    Nirodhasamāpattikathā.
                         ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 354-355. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=7088              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=7088&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1100&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=76              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1096              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com