ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                     Nirodhasamāpattikathā
     [1100]   Nirodhasamāpatti   asaṅkhatāti  .  āmantā  .  nibbānaṃ
tāṇaṃ   leṇaṃ   saraṇaṃ   parāyanaṃ  accutaṃ  amatanti  .  na  hevaṃ  vattabbe
.pe.   nirodhasamāpatti  asaṅkhatā  nibbānaṃ  asaṅkhatanti  .  āmantā .
Dve  asaṅkhatānīti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  dve  asaṅkhatānīti.
Āmantā  .  dve  tāṇāni  .pe.  antarikā  vāti. Na hevaṃ vattabbe
.pe.  nirodhasamāpatti  asaṅkhatāti  .  āmantā  .  atthi  keci  nirodhaṃ
samāpajjanti   paṭilabhanti   uppādenti   samuppādenti   uṭṭhāpenti  1-
samuṭṭhāpenti  1-  nibbattenti  abhinibbattenti  janenti  sañjanentīti .
Āmantā   .  atthi  keci  asaṅkhataṃ  samāpajjanti  paṭilabhanti  uppādenti
samuppādenti    uṭṭhāpenti    1-   samuṭṭhāpenti   1-   nibbattenti
abhinibbattenti  janenti  sañjanentīti  .  na hevaṃ vattabbe .pe. Nirodho
vodānaṃ  vuṭṭhānaṃ  paññāyatīti  .  āmantā  .  asaṅkhatā vodānaṃ vuṭṭhānaṃ
@Footnote:1. Ma. uṭṭhapenti, samuṭṭhapenti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page355.

Paññāyatīti . na hevaṃ vattabbe .pe. nirodhaṃ samāpajjantassa paṭhamaṃ nirujjhati vacīsaṅkhāro tato kāyasaṅkhāro tato cittasaṅkhāroti. Āmantā . asaṅkhataṃ samāpajjantassa paṭhamaṃ nirujjhati vacīsaṅkhāro tato kāyasaṅkhāro tato cittasaṅkhāroti . na hevaṃ vattabbe .pe. Nirodhā vuṭṭhahantassa paṭhamaṃ uppajjati cittasaṅkhāro tato kāyasaṅkhāro tato vacīsaṅkhāroti . āmantā . asaṅkhatā vuṭṭhahantassa paṭhamaṃ uppajjati cittasaṅkhāro tato kāyasaṅkhāro tato vacīsaṅkhāroti . Na hevaṃ vattabbe .pe. [1101] Nirodhā vuṭṭhitaṃ tayo phassā phusanti suññato phasso animitto phasso appaṇihito phassoti . āmantā . asaṅkhatā vuṭṭhitaṃ tayo phassā phusanti suññato phasso animitto phasso appaṇihito phassoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1102] Nirodhā vuṭṭhitassa vivekaninnaṃ cittaṃ hoti vivekapoṇaṃ vivekapabbhāranti . āmantā . asaṅkhatā vuṭṭhitassa vivekaninnaṃ cittaṃ hoti vivekapoṇaṃ vivekapabbhāranti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1103] Na vattabbaṃ nirodhasamāpatti asaṅkhatāti . āmantā. Saṅkhatāti. Na hevaṃ vattabbe .pe. Tena hi nirodhasamāpatti asaṅkhatāti. Nirodhasamāpattikathā. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 354-355. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=7088&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=7088&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1100&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=77              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1100              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4932              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4932              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]