ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                        Danakatha
     [1139]   Cetasiko   dhammo   dananti  .  amanta  .  labbha
cetasiko  dhammo  paresam  datunti  .  na  hevam  vattabbe  .pe. Labbha
cetasiko   dhammo   paresam   datunti   .  amanta  .  labbha  phasso
paresam  datunti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.  labbha  vedana  .pe.
Sanna   cetana   saddha   viriyam   sati   samadhi  .pe.  panna  paresam
datunti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1140]  Na  vattabbam  cetasiko  dhammo  dananti  .  amanta.
Danam    anitthaphalam    akantaphalam    amanunnaphalam    secanakaphalam    dukkhudrayam
dukkhavipakanti   .   na   hevam   vattabbe   .pe.  nanu  danam  itthaphalam
kantaphalam   manunnaphalam  asecanakaphalam  sukhudrayam  sukhavipakanti  .  amanta .
Hanci    danam    itthaphalam   kantaphalam   manunnaphalam   asecanakaphalam   sukhudrayam
@Footnote: 1 di. Si. 277.
Sukhavipakam   tena   vata   re   vattabbe  cetasiko  dhammo  dananti .
Danam   itthaphalam   vuttam   bhagavata   civaram   dananti   .   amanta .
Civaram     itthaphalam     kantaphalam     manunnaphalam    asecanakaphalam    sukhudrayam
sukhavipakanti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.  danam  itthaphalam vuttam bhagavata
pindapato    senasanam    gilanapaccayabhesajjaparikkharo    dananti   .
Amanta    .    gilanapaccayabhesajjaparikkharo    itthaphalo    kantaphalo
manunnaphalo    asecanakaphalo    sukhudrayo   sukhavipakoti   .   na   hevam
vattabbe .pe.
     [1141]  Na  vattabbam  cetasiko  dhammo  dananti  .  amanta.
Nanu vuttam bhagavata
                saddha hiriyam kusalanca danam
                dhamma ete sappurisanuyata
                etam hi maggam diviyam vadanti
                etena hi gacchati devalokanti 1-
attheva suttantoti. Amanta. Tena hi cetasiko dhammo dananti.
     [1142]  Na  vattabbam  cetasiko  dhammo  dananti  .  amanta.
Nanu    vuttam    bhagavata    pancimani   bhikkhave   danani   mahadanani
aggannani     rattannani     vamsannani     poranani     asankinnani
asankinnapubbani    na    sankiyanti    na   sankiyissanti   appatikkutthani
@Footnote: 1 am. atthaka. 93.
Samanehi   brahmanehi   vinnuhi   .   katamani   panca  .  idha  bhikkhave
ariyasavako    panatipatam    pahaya   panatipata   pativirato   hoti
panatipata   pativirato   bhikkhave   ariyasavako   aparimananam  sattanam
abhayam   deti   averam   deti   abyapajjham   deti  aparimananam  sattanam
abhayam   datva   averam  datva  abyapajjham  datva  aparimanassa  abhayassa
averassa  abyapajjhassa  bhagi  hoti  idam  bhikkhave  pathamam  danam mahadanam
aggannam     rattannam    vamsannam    poranam    asankinnam    asankinnapubbam
na      sankiyati      na      sankiyissati     appatikkuttham     samanehi
brahmanehi vinnuhi
     {1142.1}    puna   caparam   bhikkhave   ariyasavako   adinnadanam
pahaya   .pe.   kamesumicchacaram   pahaya   .pe.   musavadam  pahaya
.pe.    suramerayamajjapamadatthanam   pahaya   suramerayamajjapamadatthana
pativirato    hoti    suramerayamajjapamadatthana    pativirato    bhikkhave
ariyasavako    aparimananam    sattanam    abhayam   deti   averam   deti
abyapajjham    deti    aparimananam    sattanam   abhayam   datva   averam
datva     abyapajjham    datva    aparimanassa    abhayassa    averassa
abyapajjhassa   bhagi   hoti   idam   bhikkhave   pancamam   danam  mahadanam
aggannam     rattannam    vamsannam    poranam    asankinnam    asankinnapubbam
na    sankiyati    na   sankiyissati   appatikkuttham   samanehi   brahmanehi
vinnuhi   imani   kho   bhikkhave  panca  danani  mahadanani  aggannani
rattannani    vamsannani    poranani    asankinnani    asankinnapubbani
Na   sankiyanti   na   sankiyissanti   appatikkutthani  samanehi  brahmanehi
vinnuhiti  1-  attheva  suttantoti  .  amanta  .  tena  hi  cetasiko
dhammo dananti.
     [1143]   Na   vattabbam   deyyadhammo  dananti  .  amanta .
Nanu    vuttam    bhagavata    idhekacco    annam    deti   panam   deti
vattham    deti    yanam   deti   malam   deti   gandham   deti   vilepanam
deti    seyyam   deti   avasatham   deti   padipeyyam   detiti   attheva
suttantoti. Amanta. Tena hi deyyadhammo dananti.
     [1144]   Deyyadhammo   dananti   .  amanta  .  deyyadhammo
itthaphalo  kantaphalo  manunnaphalo  asecanakaphalo  sukhudrayo  sukhavipakoti .
Na   hevam   vattabbe   .pe.   danam   itthaphalam   vuttam  bhagavata  civaram
dananti    .    amanta   .   civaram   itthaphalam   kantaphalam   manunnaphalam
asecanakaphalam   sukhudrayam   sukhavipakanti   .   na   hevam  vattabbe  .pe.
Danam   itthaphalam   vuttam   bhagavata   pindapato   danam   senasanam  danam
gilanapaccayabhesajjaparikkharo   dananti   .   amanta  .  gilanapaccaya-
bhesajjaparikkharo    itthaphalo    kantaphalo   manunnaphalo   asecanakaphalo
sukhudrayo   sukhavipakoti   .   na   hevam   vattabbe   .pe.  tena  hi
na vattabbam deyyadhammo dananti.
                       Danakatha.
@Footnote: 1 am. atthaka. 103 pariyayena.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 368-371. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=7357&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=7357&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1139&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=86              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1139              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5019              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5019              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]