ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Rupadhatukatha
     [1217]   Rupino  dhamma  rupadhatuti  .  amanta  .  rupam  bhavo
gati   sattavaso   samsaro   yoni  vinnanatthiti  attabhavapatilabhoti .
Na  hevam  vattabbe  .pe.  atthi  rupupagam  kammanti  .  na hevam vattabbe
.pe.   atthi   rupupaga  sattati  .  na  hevam  vattabbe  .pe.  rupe
satta    jayanti    jiyyanti    miyyanti    cavanti    upapajjantiti  .
Na    hevam    vattabbe    .pe.   rupe   atthirupam   vedana   sanna
@Footnote: 1 am. chakka. 459.
Sankhara    vinnananti    .    na    hevam   vattabbe   .pe.   rupam
pancavokarabhavoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1218]   Rupadhatu   bhavo   gati   .pe.  attabhavapatilabhoti .
Amanta   .  rupam  bhavo  gati  .pe.  attabhavapatilabhoti  .  na  hevam
vattabbe   .pe.   atthi   rupadhatupagam  kammanti  .  amanta  .  atthi
rupupagam   kammanti   .   na   hevam  vattabbe  .pe.  atthi  rupadhatupaga
sattati   .   amanta   .   atthi   rupupaga   sattati  .  na  hevam
vattabbe    .pe.   rupadhatuya   satta   jayanti   jiyyanti   miyyanti
cavanti    upapajjantiti    .   amanta   .   rupe   satta   jayanti
jiyyanti    miyyanti   cavanti   upapajjantiti   .   na   hevam   vattabbe
.pe.  rupadhatuya  atthi  rupam  vedana  sanna  sankhara  vinnananti .
Amanta  .  rupe  atthi  rupam  vedana  sanna  sankhara  vinnananti.
Na  hevam  vattabbe  .pe.  rupadhatu  pancavokarabhavoti  .  amanta .
Rupam   pancavokarabhavoti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.  rupino  dhamma
rupadhatu    kamadhatuya    atthi    rupanti   .   amanta   .   sava
kamadhatu   sa   rupadhatuti   .   na   hevam   vattabbe   .pe.  sava
kamadhatu   sa   rupadhatuti   .   amanta  .  kamabhavena  samannagato
puggalo   davihi   bhavehi   samannagato   hoti  kamabhavena  ca  rupabhavena
cati. Na hevam vattabbe .pe.
                      Rupadhatukatha.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 399-400. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=7976&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=7976&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1217&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=97              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1217              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5320              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5320              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]