บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Rupadhatukatha [1217] Rupino dhamma rupadhatuti . amanta . rupam bhavo gati sattavaso samsaro yoni vinnanatthiti attabhavapatilabhoti . Na hevam vattabbe .pe. atthi rupupagam kammanti . na hevam vattabbe .pe. atthi rupupaga sattati . na hevam vattabbe .pe. rupe satta jayanti jiyyanti miyyanti cavanti upapajjantiti . Na hevam vattabbe .pe. rupe atthirupam vedana sanna @Footnote: 1 am. chakka. 459. Sankhara vinnananti . na hevam vattabbe .pe. rupam pancavokarabhavoti. Na hevam vattabbe .pe. [1218] Rupadhatu bhavo gati .pe. attabhavapatilabhoti . Amanta . rupam bhavo gati .pe. attabhavapatilabhoti . na hevam vattabbe .pe. atthi rupadhatupagam kammanti . amanta . atthi rupupagam kammanti . na hevam vattabbe .pe. atthi rupadhatupaga sattati . amanta . atthi rupupaga sattati . na hevam vattabbe .pe. rupadhatuya satta jayanti jiyyanti miyyanti cavanti upapajjantiti . amanta . rupe satta jayanti jiyyanti miyyanti cavanti upapajjantiti . na hevam vattabbe .pe. rupadhatuya atthi rupam vedana sanna sankhara vinnananti . Amanta . rupe atthi rupam vedana sanna sankhara vinnananti. Na hevam vattabbe .pe. rupadhatu pancavokarabhavoti . amanta . Rupam pancavokarabhavoti . na hevam vattabbe .pe. rupino dhamma rupadhatu kamadhatuya atthi rupanti . amanta . sava kamadhatu sa rupadhatuti . na hevam vattabbe .pe. sava kamadhatu sa rupadhatuti . amanta . kamabhavena samannagato puggalo davihi bhavehi samannagato hoti kamabhavena ca rupabhavena cati. Na hevam vattabbe .pe. Rupadhatukatha.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 399-400. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=7976&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=7976&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1217&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=97 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1217 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5320 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5320 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]