ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                      Rūpaṃ maggotikathā
     [1379]  Maggasamaṅgissa  rūpaṃ  maggoti  .  āmantā  .  sārammaṇaṃ
atthi   tassa   āvajjanā   ābhogo  samannāhāro  manasikāro  cetanā
patthanā   paṇidhīti   .   na   hevaṃ   vattabbe   .pe.  nanu  anārammaṇaṃ
natthi   tassa   āvajjanā   .pe.   paṇidhīti   .   āmantā   .  hañci
anārammaṇaṃ   natthi   tassa   āvajjanā   .pe.   paṇidhi   no  vata  re
vattabbe maggasamaṅgissa rūpaṃ maggoti.
     [1380]   Sammāvācā   maggoti   .   āmantā  .  sārammaṇā
atthi   tāya  āvajjanā  .pe.  paṇidhīti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.
Nanu  anārammaṇā  natthi  tāya  āvajjanā  .pe.  paṇidhīti . Āmantā.
Hañci  anārammaṇā  natthi  tāya  āvajjanā  .pe.  paṇidhi  no  vata  re
vattabbe sammāvācā maggoti.
     [1381]   Sammākammanto   .pe.   sammāājīvo   maggoti  .
Āmantā   .   sārammaṇo   atthi  tassa  āvajjanā  .pe.  paṇidhīti .
Na   hevaṃ   vattabbe  .pe.  nanu  anārammaṇo  natthi  tassa  āvajjanā
.pe.   paṇidhīti   .   āmantā   .   hañci   anārammaṇo  natthi  tassa
āvajjanā .pe. Paṇidhi no vata re vattabbe sammāājīvo maggoti.
     [1382]   Sammādiṭṭhi   maggo   sā  ca  sārammaṇā  atthi  tāya
āvajjanā   .pe.   paṇidhīti   .   āmantā   .   sammāvācā  maggo
sā   ca   sārammaṇā   atthi   tāya   āvajjanā   .p.   paṇidhīti  .
Na   hevaṃ   vattabbe   .pe.   sammādiṭṭhi  maggo  sā  ca  sārammaṇā
atthi  tāya  āvajjanā  .pe.  paṇidhīti  .  āmantā  .  sammākammanto
.pe.  sammāājīvo  maggo  so  ca  sārammaṇo  atthi  tassa āvajjanā
.pe.   paṇidhīti   .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  sammāsaṅkappo  .pe.
Sammāvāyāmo .pe. Sammāsati .pe.
     [1383]   Sammāsamādhi   maggo  so  ca  sārammaṇo  atthi  tassa
āvajjanā   .pe.   paṇidhīti   .   āmantā   .   sammāvācā  maggo
sā   ca   sārammaṇā   atthi   tāya  āvajjanā  .pe.  paṇidhīti  .  na
hevaṃ   vattabbe   .pe.   sammāsamādhi   maggo   so   ca  sārammaṇo
atthi  tassa  āvajjanā  .pe.  paṇidhīti  .  āmantā  .  sammākammanto
.pe.    sammāājīvo   maggo   so   ca   sārammaṇo   atthi   tassa
āvajjanā .pe. Paṇidhīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1384]   Sammāvācā   maggo   sā   ca   anārammaṇā   natthi
tāya   āvajjanā   .pe.  paṇidhīti  .  āmantā  .  sammādiṭṭhi  maggo
sā   ca   anārammaṇā   natthi   tāya   āvajjanā   .pe.  paṇidhīti .
Na   hevaṃ   vattabbe  .pe.  sammāvācā  maggo  sā  ca  anārammaṇā
natthi  tāya  āvajjanā  .pe.  paṇidhīti  .  āmantā  .  sammāsaṅkappo
.pe.    sammāvāyāmo    .pe.    sammāsati    .pe.   sammāsamādhi
maggo    so    ca   anārammaṇo   natthi   tassa   āvajjanā   .pe.
Paṇidhīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1385]   Sammākammanto   .pe.  sammāājīvo  maggo  so  ca
anārammaṇo   natthi   tassa  āvajjanā  .pe.  paṇidhīti  .  āmantā .
Sammādiṭṭhi   .pe.   sammāsaṅkappo   sammāvāyāmo   sammāsati  .pe.
Sammāsamādhi   maggo   so   ca   anārammaṇo   natthi  tassa  āvajjanā
.pe. Paṇidhīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1386]  Na  vattabbaṃ  maggasamaṅgissa  rūpaṃ  maggoti . Āmantā.
Nanu  sammāvācā  sammākammanto  sammāājīvo  maggoti  .  āmantā.
Hañci    sammāvācā    sammākammanto    sammāājīvo   maggo   tena
vata re vattabbe maggasamaṅgissa rūpaṃ maggoti.
                         Rūpaṃ maggotikathā.
                             ------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 452-454. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=9003              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=9003&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1379&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=116              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1375              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com