ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

page488.

Samādhikathā [1466] Cittasantati samādhīti . āmantā . atītā cittasantati samādhīti . na hevaṃ vattabbe .pe. cittasantati samādhīti . Āmantā . anāgatā cittasantati samādhīti . na hevaṃ vattabbe .pe. cittasantati samādhīti . āmantā . nanu atītaṃ niruddhaṃ anāgataṃ ajātanti . āmantā . hañci atītaṃ niruddhaṃ anāgataṃ ajātaṃ no vata re vattabbe cittasantati samādhīti. [1467] Ekacittakkhaṇiko samādhīti . āmantā . Cakkhuviññāṇa- samaṅgī samāpannoti . na hevaṃ vattabbe .pe. sotaviññāṇasamaṅgī .pe. ghānaviññāṇasamaṅgī .pe. jivhāviññāṇasamaṅgī .pe. Kāyaviññāṇasamaṅgī .pe. akusalacittasamaṅgī .pe. rāgasahagata- cittasamaṅgī .pe. dosasahagatacittasamaṅgī .pe. mohasahagatacittasamaṅgī . .pe. Anottappasahagatacittasamaṅgī samāpannoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1468] Cittasantati samādhīti . āmantā . akusalacittasantati samādhīti . na hevaṃ vattabbe .pe. rāgasahagatā .pe. Dosasahagatā .pe. mohasahagatā .pe. anottappasahagatā cittasantati samādhīti . Na hevaṃ vattabbe .pe. [1469] Na vattabbaṃ cittasantati samādhīti . āmantā . nanu

--------------------------------------------------------------------------------------------- page489.

Vuttaṃ bhagavatā ahaṃ kho āvuso nigaṇṭhā 1- pahomi aniñjamāno kāyena abhāsamāno vācaṃ sattarattindivāni ekantasukhapaṭisaṃvedī viharitunti attheva suttantoti. Āmantā. Tena hi cittasantati samādhīti. Samādhikathā. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 488-489. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=9709&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=9709&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1466&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=132              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1466              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5837              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5837              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]