ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 38 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 30 : Abhi. Yamakaṃ (1)

                       Pariññāvāro
     [273]  Yo  rūpakkhandhaṃ  parijānāti  so  vedanākkhandhaṃ parijānātīti:
āmantā   .   yo  vā  pana  vedanākkhandhaṃ  parijānāti  so  rūpakkhandhaṃ
parijānātīti:  āmantā  .  yo  rūpakkhandhaṃ na parijānāti so vedanākkhandhaṃ
na  parijānātīti:  āmantā  .  yo  vā  pana vedanākkhandhaṃ na parijānāti
so rūpakkhandhaṃ na parijānātīti: āmantā.
     [274]  Yo  rūpakkhandhaṃ  parijānittha  so vedanākkhandhaṃ parijānitthāti:
āmantā   .   yo  vā  pana  vedanākkhandhaṃ  parijānittha  so  rūpakkhandhaṃ
parijānitthāti:   āmantā   .   yo   rūpakkhandhaṃ   na   parijānittha  so
vedanākkhandhaṃ  na  parijānitthāti:  āmantā  .  yo vā pana vedanākkhandhaṃ
na parijānittha so rūpakkhandhaṃ na parijānitthāti: āmantā.
     [275]  Yo  rūpakkhandhaṃ  parijānissati so vedanākkhandhaṃ parijānissatīti:
āmantā   .  yo  vā  pana  vedanākkhandhaṃ  parijānissati  so  rūpakkhandhaṃ
parijānissatīti:   āmantā   .   yo   rūpakkhandhaṃ   na  parijānissati  so

--------------------------------------------------------------------------------------------- page86.

Vedanākkhandhaṃ na parijānissatīti: āmantā . yo vā pana vedanākkhandhaṃ na parijānissati so rūpakkhandhaṃ na parijānissatīti: āmantā. [276] Yo rūpakkhandhaṃ parijānāti so vedanākkhandhaṃ parijānitthāti: no . yo vā pana vedanākkhandhaṃ parijānittha so rūpakkhandhaṃ parijānātīti: no . yo rūpakkhandhaṃ na parijānāti so vedanākkhandhaṃ na parijānitthāti: arahā rūpakkhandhaṃ na parijānāti no ca vedanākkhandhaṃ na parijānittha aggamaggasamaṅgiñca arahantañca ṭhapetvā avasesā puggalā rūpakkhandhañca na parijānanti vedanākkhandhañca na parijānittha . Yo vā pana vedanākkhandhaṃ na parijānittha so rūpakkhandhaṃ na parijānātīti: aggamaggasamaṅgī vedanākkhandhaṃ na parijānittha no ca rūpakkhandhaṃ na parijānāti aggamaggasamaṅgiñca arahantañca ṭhapetvā avasesā puggalā vedanākkhandhañca na parijānittha rūpakkhandhañca na parijānanti. [277] Yo rūpakkhandhaṃ parijānāti so vedanākkhandhaṃ parijānissatīti: no . yo vā pana vedanākkhandhaṃ parijānissati so rūpakkhandhaṃ parijānātīti: no . yo rūpakkhandhaṃ na parijānāti so vedanākkhandhaṃ na parijānissatīti: ye maggaṃ paṭilabhissanti te rūpakkhandhaṃ na parijānanti no ca vedanākkhandhaṃ na parijānissanti arahā ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti te rūpakkhandhañca na parijānanti vedanākkhandhañca na parijānissanti . Yo vā pana vedanākkhandhaṃ na parijānissati so rūpakkhandhaṃ na parijānātīti: aggamaggasamaṅgī vedanākkhandhaṃ na parijānissati

--------------------------------------------------------------------------------------------- page87.

No ca rūpakkhandhaṃ na parijānāti arahā ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti te vedanākkhandhañca na parijānissanti rūpakkhandhañca na parijānanti. [278] Yo rūpakkhandhaṃ parijānittha so vedanākkhandhaṃ parijānissatīti: no . yo vā pana vedanākkhandhaṃ parijānissati so rūpakkhandhaṃ parijānitthāti: no . yo rūpakkhandhaṃ na parijānittha so vedanākkhandhaṃ na parijānissatīti: ye maggaṃ paṭilabhissanti te rūpakkhandhaṃ na parijānittha no ca vedanākkhandhaṃ na parijānissanti aggamaggasamaṅgī ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti te rūpakkhandhañca na parijānittha vedanākkhandhañca na parijānissanti . yo vā pana vedanākkhandhaṃ na parijānissati so rūpakkhandhaṃ na parijānitthāti: arahā vedanākkhandhaṃ na parijānissati no ca rūpakkhandhaṃ na parijānittha aggamaggasamaṅgī ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti te vedanākkhandhañca na parijānissanti rūpakkhandhañca na parijānittha. Pariññāvāraṃ niṭṭhitaṃ. Khandhayamakaṃ niṭṭhitaṃ. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 38 page 85-87. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=38&A=1680&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=38&A=1680&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=38&item=273&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=38&siri=11              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=38&i=273              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7800              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7800              Contents of The Tipitaka Volume 38 https://84000.org/tipitaka/read/?index_38 https://84000.org/tipitaka/english/?index_38

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]