ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 38 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 30 : Abhi. Yamakaṃ (1)

                       Pariññāvāro
     [1220]  Yo  kāyasaṅkhāraṃ  parijānāti  so vacīsaṅkhāraṃ parijānātīti:
āmantā   .   yo  vā  pana  vacīsaṅkhāraṃ  parijānāti  so  kāyasaṅkhāraṃ
parijānātīti:  āmantā  .  yathā  khandhayamake  pariññāvāraṃ  vibhattaṃ  evaṃ
saṅkhārayamakepi pariññāvāraṃ vibhajitabbaṃ.
                     Pariññāvāraṃ niṭṭhitaṃ.
                     Saṅkhārayamakaṃ niṭṭhitaṃ.
                          -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 38 page 433. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=38&A=8654              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=38&A=8654              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=38&item=1220&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=38&siri=33              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=38&i=1220              Contents of The Tipitaka Volume 38 https://84000.org/tipitaka/read/?index_38 https://84000.org/tipitaka/english/?index_38

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]