ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 40 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 32 : Abhi. Pa.(1) Paṭṭhānaṃ

                      Sampayuttavaro
     [475]   Kusalam   dhammam   sampayutto   kusalo   dhammo   uppajjati
hetupaccaya   kusalam  ekam  khandham  sampayutta  tayo  khandha  tayo  khandhe
sampayutto eko khandho dve khandhe sampayutta dve khandha.
     [476]   Akusalam   dhammam   sampayutto   akusalo  dhammo  uppajjati
hetupaccaya  akusalam  ekam  khandham  sampayutta  tayo  khandha  tayo  khandhe
sampayutto eko khandho dve khandhe sampayutta dve khandha.
     [477]  Abyakatam  dhammam  sampayutto  abyakato  dhammo  uppajjati
hetupaccaya   vipakabyakatam   kiriyabyakatam   ekam   khandham   sampayutta
tayo   khandha   tayo   khandhe  sampayutto  eko  khandho  dve  khandhe
Sampayutta   dve   khandha   patisandhikkhane   vipakabyakatam  ekam  khandham
sampayutta   tayo   khandha   tayo   khandhe   sampayutto  eko  khandho
dve khandhe sampayutta dve khandha. Sankhittam.
     [478]    Hetuya    tini    arammane   tini   adhipatiya   tini
anantare    tini    samanantare    tini    sahajate    tini   annamanne
tini   nissaye   tini   upanissaye   tini   purejate   tini   asevane
tini   kamme   tini   vipake   ekam   ahare   tini   indriye  tini
jhane    tini    magge    tini    sampayutte   tini   vippayutte   tini
atthiya tini natthiya tini vigate tini avigate tini.
                     Anulomam nitthitam.
     [479]   Akusalam   dhammam   sampayutto   akusalo  dhammo  uppajjati
nahetupaccaya    vicikicchasahagate    uddhaccasahagate   khandhe   sampayutto
vicikicchasahagato uddhaccasahagato moho.
     [480]  Abyakatam  dhammam  sampayutto  abyakato  dhammo  uppajjati
nahetupaccaya    ahetukam   vipakabyakatam   kiriyabyakatam   ekam   khandham
sampayutta   tayo   khandha   tayo   khandhe   sampayutto  eko  khandho
dve    khandhe    sampayutta    dve    khandha    ahetukapatisandhikkhane
vipakabyakatam   ekam   khandham   sampayutta   tayo  khandha  tayo  khandhe
sampayutto   eko   khandho  dve  khandhe  sampayutta  dve  khandha .
Sankhittam.
     [481]   Nahetuya   dve   naadhipatiya   tini   napurejate  tini
napacchajate    tini    naasevane    tini   nakamme   tini   navipake
tini najhane ekam namagge ekam navippayutte tini.
                     Paccaniyam nitthitam.
     [482]   Hetupaccaya   naadhipatiya   tini  ...  napurejate  tini
napacchajate   tini   naasevane   tini   nakamme   tini  navipake  tini
navippayutte tini.
                   Anulomapaccaniyam nitthitam.
     [483]   Nahetupaccaya   arammane  dve  ...  anantare  dve
samanantare   dve   sahajate   dve   annamanne  dve  nissaye  dve
upanissaye   dve   purejate   dve   asevane  dve  kamme  dve
vipake  ekam  ahare  dve  indriye  dve  jhane ekam magge ekam
sampayutte   dve   vippayutte   dve   atthiya   dve  natthiya  dve
vigate dve avigate dve.
                   Paccaniyanulomam nitthitam.
                  Sampayuttavaro nitthito.
Samsatthattham nama sampayuttattham sampayuttattham nama samsatthattham.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 40 page 151-153. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=40&A=2997&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=40&A=2997&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=40&item=475&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=40&siri=41              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=40&i=475              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=11242              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=11242              Contents of The Tipitaka Volume 40 https://84000.org/tipitaka/read/?index_40 https://84000.org/tipitaka/english/?index_40

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]