ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 34 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ

     [404]    Āsavocevasāsavoca    dhammo   āsavassacevasāsavassaca
dhammassa   anantarapaccayena   paccayo:  purimā  purimā  āsavā  pacchimānaṃ
pacchimānaṃ   āsavānaṃ   anantarapaccayena  paccayo  .  āsavocevasāsavoca
dhammo      sāsavassacevanocaāsavassa      dhammassa     anantarapaccayena
paccayo:   purimā  purimā  āsavā  pacchimānaṃ  pacchimānaṃ  sāsavānañceva-
nocaāsavānaṃ     khandhānaṃ     anantarapaccayena     paccayo    āsavā
vuṭṭhānassa   anantarapaccayena   paccayo   .  āsavocevasāsavoca  dhammo
Āsavassacevasāsavassaca     sāsavassacevanocaāsavassa     ca     dhammassa
anantarapaccayena   paccayo:  purimā  purimā  āsavā  pacchimānaṃ  pacchimānaṃ
āsavānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
     {404.1}  Sāsavocevanocaāsavo  dhammo sāsavassacevanocaāsavassa
dhammassa  anantarapaccayena  paccayo:  purimā  purimā sāsavācevanocaāsavā
khandhā    pacchimānaṃ    pacchimānaṃ    sāsavānañcevanocaāsavānaṃ   khandhānaṃ
anantarapaccayena   paccayo   anulomaṃ   gotrabhussa   anulomaṃ   vodānassa
āvajjanā     sāsavānañcevanocaāsavānaṃ    khandhānaṃ    anantarapaccayena
paccayo    .   sāsavocevanocaāsavo   dhammo   āsavassacevasāsavassaca
dhammassa          anantarapaccayena          paccayo:         purimā
purimā   sāsavācevanocaāsavā   khandhā   pacchimānaṃ  pacchimānaṃ  āsavānaṃ
anantarapaccayena    paccayo    āvajjanā    āsavānaṃ   anantarapaccayena
paccayo.
     {404.2}   Sāsavocevanocaāsavo  dhammo  āsavassacevasāsavassaca
sāsavassacevanocaāsavassa    ca    dhammassa   anantarapaccayena   paccayo:
purimā   purimā   sāsavācevanocaāsavā   khandhā   pacchimānaṃ   pacchimānaṃ
āsavānaṃ     sampayuttakānañca    khandhānaṃ    anantarapaccayena    paccayo
āvajjanā    āsavānaṃ    sampayuttakānañca    khandhānaṃ   anantarapaccayena
paccayo   .   āsavocevasāsavoca   sāsavocevanocaāsavo   ca  dhammā
āsavassacevasāsavassaca    dhammassa   anantarapaccayena   paccayo:   purimā
purimā   āsavā   ca   sampayuttakā   ca   khandhā   pacchimānaṃ  pacchimānaṃ
Āsavānaṃ anantarapaccayena paccayo.
     {404.3}  Āsavocevasāsavoca  sāsavocevanocaāsavo  ca  dhammā
sāsavassacevanocaāsavassa     dhammassa     anantarapaccayena     paccayo:
purimā  purimā  āsavā  ca  sampayuttakā  ca  khandhā  pacchimānaṃ  pacchimānaṃ
sāsavānañcevanocaāsavānaṃ     khandhānaṃ     anantarapaccayena     paccayo
āsavā   ca   sampayuttakā   ca   khandhā   vuṭṭhānassa   anantarapaccayena
paccayo   .   āsavocevasāsavoca   sāsavocevanocaāsavo   ca  dhammā
āsavassacevasāsavassaca     sāsavassacevanocaāsavassa     ca     dhammassa
anantarapaccayena   paccayo:   purimā   purimā   āsavā  ca  sampayuttakā
ca   khandhā   pacchimānaṃ   pacchimānaṃ   āsavānaṃ  sampayuttakānañca  khandhānaṃ
anantarapaccayena paccayo.
     {404.4}  Evaṃ  sabbaṃ  vitthāretabbaṃ. Āsavadukepi anantaraṃ imassa
sadisaṃ  kātabbaṃ  .  āvajjanāpi  vuṭṭhānampi  evaṃ  samuddiṭṭhaṃ  .  saṅkhittaṃ
sabbaṃ paripuṇṇaṃ āsavadukasadisaṃ kātabbaṃ ninnānaṃ.
                   Āsavasāsavadukaṃ niṭṭhitaṃ.
                          --------------
                   Āsavaāsavasampayuttadukaṃ
                          paṭiccavāro
     [405]      Āsavañcevaāsavasampayuttañca      dhammaṃ      paṭicca
āsavocevaāsavasampayuttoca   dhammo   uppajjati  hetupaccayā:  kāmāsavaṃ
paṭicca   diṭṭhāsavo   avijjāsavo   cakkaṃ   bandhitabbaṃ   bhavāsavaṃ   paṭicca
Avijjāsavo     cakkaṃ     diṭṭhāsavaṃ     paṭicca     avijjāsavo    .
Āsavañcevaāsavasampayuttañca  dhammaṃ  paṭicca  āsavasampayuttocevanocaāsavo
dhammo    uppajjati    hetupaccayā:    āsave    paṭicca   sampayuttakā
khandhā      .      āsavañcevaāsavasampayuttañca      dhammaṃ     paṭicca
āsavocevaāsavasampayuttoca   āsavasampayuttocevanocaāsavo   ca  dhammā
uppajjanti   hetupaccayā:   āsavasampayuttaṃ  kāmāsavaṃ  paṭicca  diṭṭhāsavo
avijjāsavo sampayuttakā ca khandhā sabbaṃ cakkaṃ.
     {405.1}     Āsavasampayuttañcevanocaāsavaṃ     dhammaṃ     paṭicca
āsavasampayuttocevanocaāsavo     dhammo     uppajjati    hetupaccayā:
āsavasampayuttañcevanocaāsavaṃ   ekaṃ   khandhaṃ  paṭicca  tayo  khandhā  dve
khandhe    ...    .    āsavasampayuttañcevanocaāsavaṃ    dhammaṃ   paṭicca
āsavocevaāsavasampayuttoca      dhammo     uppajjati     hetupaccayā:
āsavasampayuttecevanocaāsave     khandhe     paṭicca     āsavā   .
Āsavasampayuttañcevanocaāsavaṃ     dhammaṃ     paṭicca    āsavocevaāsava-
sampayuttoca       āsavasampayuttocevanocaāsavo      ca      dhammā
uppajjanti         hetupaccayā:         āsavasampayuttañcevanocaāsavaṃ
ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā āsavā ca dve khandhe ....
     {405.2}    Āsavañcevaāsavasampayuttañca    āsavasampayuttañceva-
nocaāsavañca      dhammaṃ      paṭicca      āsavocevaāsavasampayuttoca
dhammo     uppajjati     hetupaccayā:     kāmāsavañca     sampayuttake
ca    khandhe    paṭicca    diṭṭhāsavo   avijjāsavo   sabbaṃ   cakkaṃ  .
Āsavañcevaāsavasampayuttañca     āsavasampayuttañcevanocaāsavañca    dhammaṃ
paṭicca   āsavasampayuttocevanocaāsavo   dhammo  uppajjati  hetupaccayā:
āsavasampayuttañcevanocaāsavaṃ     ekaṃ     khandhañca     āsave     ca
paṭicca tayo khandhā dve khandhe ....
     {405.3}    Āsavañcevaāsavasampayuttañca    āsavasampayuttañceva-
nocaāsavañca      dhammaṃ      paṭicca      āsavocevaāsavasampayuttoca
āsavasampayuttocevanocaāsavo   ca   dhammā   uppajjanti   hetupaccayā:
āsavasampayuttañcevanocaāsavaṃ    ekaṃ    khandhañca   kāmāsavañca   paṭicca
tayo  khandhā  diṭṭhāsavo avijjāsavo dve khandhe ... Cakkaṃ. Evaṃ sabbe
paccayā kātabbā.
     [406]  Hetuyā  nava  ārammaṇe  nava adhipatiyā nava sabbattha nava.
Saṅkhittaṃ. Kamme nava vipākaṃ natthi āhāre nava avigate nava.
     [407]   Āsavañcevaāsavasampayuttañca  dhammaṃ  paṭicca  āsavoceva-
āsavasampayuttoca    dhammo    uppajjati   naadhipatipaccayā:   nahetumūlakaṃ
natthi. Napurejātapaccayā: napacchājātapaccayā:. Saṅkhittaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 232-236. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=42&A=4719              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=42&A=4719&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=405&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=42&siri=47              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=405              Contents of The Tipitaka Volume 42 http://84000.org/tipitaka/read/?index_42

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com