ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 43 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 35 : Abhi. Pa.(4) Anulomadukapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ

                       Samsatthavaro
     [166]   Cittasamutthanam   dhammam   samsattho   cittasamutthano  dhammo
uppajjati   hetupaccaya:   cittasamutthanam    ekam   khandham  samsattha  dve
khandha  dve  khandhe  ...  patisandhi  .   cittasamutthanam   dhammam  samsattho
nocittasamutthano    dhammo    uppajjati   hetupaccaya:   cittasamutthane
khandhe    samsattham    cittam  patisandhi   .   cittasamutthanam   dhammam  samsattho
cittasamutthano    ca    nocittasamutthano    ca    dhamma    uppajjanti
hetupaccaya:  cittasamutthanam  ekam  khandham  samsattha  dve  khandha  cittanca
dve   khandhe   ...   patisandhi   .   nocittasamutthanam   dhammam  samsattho
cittasamutthano    dhammo   uppajjati   hetupaccaya:    cittam    samsattha
sampayuttaka     khandha    patisandhi    .    cittasamutthananca   nocitta-
samutthananca    dhammam    samsattho    cittasamutthano   dhammo   uppajjati
hetupaccaya:   cittasamutthanam   ekam   khandhanca   cittanca  samsattha  dve
khandha dve khandhe ... Patisandhi sankhittam.
     [167]    Hetuya   panca   arammane   panca   sabbattha   panca
avigate panca.
     [168]   Cittasamutthanam   dhammam   samsattho   cittasamutthano  dhammo
uppajjati nahetupaccaya: panca panha katabba tini moho.
     [169]   Nahetuya   panca   naadhipatiya  panca  napurejate  panca
napacchajate    panca    naasevane    panca   nakamme  tini  navipake
panca   najhane   panca   namagge   panca  navippayutte  panca  .   evam
itare dve gananapi sampayuttavaropi katabba.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 43 page 94-95. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=43&A=1882&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=43&A=1882&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=43&item=166&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=43&siri=19              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=43&i=185              Contents of The Tipitaka Volume 43 https://84000.org/tipitaka/read/?index_43 https://84000.org/tipitaka/english/?index_43

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]