ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Vitakkattikasaraṇadukaṃ
     [888]   Savitakkasavicāraṃ   saraṇaṃ   dhammaṃ   paṭicca  savitakkasavicāro
saraṇo    dhammo    uppajjati    hetupaccayā:    savitakkasavicāraṃ   saraṇaṃ
dhammaṃ     paṭicca    avitakkavicāramatto    saraṇo    dhammo    uppajjati
hetupaccayā:   savitakkasavicāraṃ   saraṇaṃ   dhammaṃ   paṭicca   savitakkasavicāro
saraṇo    ca    avitakkavicāramatto    saraṇo   ca   dhammā   uppajjanti
hetupaccayā:  .  avitakkavicāramattaṃ  saraṇaṃ  dhammaṃ  paṭicca  savitakkasavicāro
saraṇo     dhammo    uppajjati    hetupaccayā:    .    savitakkasavicāraṃ
saraṇañca   avitakkavicāramattaṃ   saraṇañca   dhammaṃ   paṭicca   savitakkasavicāro
saraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [889] Hetuyā pañca avigate pañca.
       Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha vitthāro.
     [890]   Savitakkasavicāraṃ   araṇaṃ   dhammaṃ   paṭicca  savitakkasavicāro
araṇo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   satta  .  avitakkavicāramattaṃ
araṇaṃ   dhammaṃ   paṭicca   avitakkavicāramatto   araṇo   dhammo   uppajjati
Hetupaccayā:    pañca    .    avitakkaavicāraṃ    araṇaṃ   dhammaṃ   paṭicca
avitakkaavicāro araṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [891] Hetuyā sattattiṃsa avigate sattattiṃsa.
     Sahajātavārampi pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
                  Vitakkattikasaraṇadukaṃ niṭṭhitaṃ.
                          -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 512-513. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=10052              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=10052              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=888&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=207              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2799              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com