ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Āsavadukakusalattikaṃ
                         paṭiccavāro
     [1149]  Noāsavaṃ  kusalaṃ  dhammaṃ  paṭicca  noāsavo  kusalo  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [1150]    Hetuyā    ekaṃ   ārammaṇe   ekaṃ   kamme   ekaṃ
avigate ekaṃ.
    Sahajātavārepi .pe. Pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
                           ----------
                          Paṭiccavāro
     [1151]   Āsavaṃ   akusalaṃ  dhammaṃ  paṭicca  āsavo  akusalo  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [1152] Hetuyā nava ārammaṇe nava avigate nava.
     [1153]   Nahetuyā   ekaṃ   naadhipatiyā   nava   .pe.   nakamme
tīṇi navipāke nava navippayutte nava.
    Sahajātavāropi paccayavāropi .pe. Sampayuttavāropi
    sabbattha vitthāretabbā.
                       Pañhāvāro
     [1154]   Āsavo   akusalo  dhammo  āsavassa  akusalassa  dhammassa
hetupaccayena paccayo:.
     [1155]    Hetuyā   satta   ārammaṇe   nava   adhipatiyā   nava:
majjhe   tiṇṇaṃ   sahajātādhipati  labbhati  anantare  nava  .pe.  upanissaye
nava āsevane nava kamme tīṇi .pe. Magge nava.
                         ----------
                        Paṭiccavāro
     [1156]  Noāsavaṃ  abyākataṃ  dhammaṃ  paṭicca  noāsavo  abyākato
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1157] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ.
    Sahajātavārepi paccayavārepi .pe. Pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
                  Āsavadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ.
                       ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 188-189. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=3684              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=3684              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1149&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=35              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1149              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]