ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                Āsavavippayuttasāsavadukakusalattikaṃ
                              paṭiccavāro
     [1205]  Āsavavippayuttaṃ  sāsavaṃ  kusalaṃ  dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto
sāsavo  kusalo  dhammo  uppajjati  hetupaccayā:. Āsavavippayuttaṃ anāsavaṃ
kusalaṃ       dhammaṃ       paṭicca       āsavavippayutto       anāsavo
kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page198.

[1206] Hetuyā dve ārammaṇe dve avigate dve. Sahajātavāropi pañhāvāropi vitthāretabbā. ----------- Paṭiccavāro [1207] Āsavavippayuttaṃ sāsavaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto sāsavo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā: . Āsavavippayuttaṃ anāsavaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto anāsavo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā: āsavavippayuttaṃ anāsavaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto sāsavo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā: āsavavippayuttaṃ anāsavaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto sāsavo abyākato ca āsavavippayutto anāsavo abyākato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: . āsavavippayuttaṃ sāsavaṃ abyākatañca āsavavippayuttaṃ anāsavaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto sāsavo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1208] Hetuyā pañca ārammaṇe dve adhipatiyā pañca kamme pañca vipāke pañca avigate pañca. [1209] Āsavavippayuttaṃ sāsavaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto sāsavo abyākato dhammo uppajjati nahetupaccayā:. [1210] Nahetuyā ekaṃ naārammaṇe tīṇi naadhipatiyā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page199.

Dve novigate tīṇi. Sahajātavāropi paccayavāropi nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā vitthāretabbā. Pañhāvāro [1211] Āsavavippayutto sāsavo abyākato dhammo āsavavippayuttassa sāsavassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo: . āsavavippayutto anāsavo abyākato dhammo āsavavippayuttassa anāsavassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo: āsavavippayutto anāsavo abyākato dhammo āsavavippayuttassa sāsavassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo: āsavavippayutto anāsavo abyākato dhammo āsavavippayuttassa sāsavassa abyākatassa ca āsavavippayuttassa anāsavassa abyākatassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo:. [1212] Āsavavippayutto sāsavo abyākato dhammo āsavavippayuttassa sāsavassa abyākatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: . āsavavippayutto anāsavo abyākato dhammo āsavavippayuttassa anāsavassa abyākatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:. [1213] Hetuyā cattāri ārammaṇe tīṇi adhipatiyā cattāri anantare cattāri samanantare cattāri sahajāte

--------------------------------------------------------------------------------------------- page200.

Pañca aññamaññe dve nissaye satta upanissaye cattāri purejāte dve āsevane ekaṃ kamme cattāri vipāke cattāri āhāre cattāri avigate satta. [1214] Āsavavippayutto sāsavo abyākato dhammo āsavavippayuttassa sāsavassa abyākatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: sahajātapaccayena paccayo: upanissayapaccayena paccayo: purejātapaccayena paccayo: pacchājātapaccayena paccayo: āhārapaccayena paccayo: indriyapaccayena paccayo:. [1215] Nahetuyā satta naārammaṇe satta. [1216] Hetupaccayā naārammaṇe cattāri. [1217] Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi. Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ evaṃ gaṇetabbaṃ. Āsavavippayuttasāsavadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ. Āsavagocchakadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 197-200. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=3872&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=3872&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1205&items=13              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=40              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1205              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]