ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                         paṭiccavāro
     [1265]     Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca     akusalaṃ    dhammaṃ
paṭicca      saññojanocevasaññojanasampayuttoca      akusalo      dhammo
uppajjati hetupaccayā: tīṇi.
     [1266]     Saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ    akusalaṃ    dhammaṃ
paṭicca      saññojanasampayuttocevanocasaññojano     akusalo     dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [1267]    Hetuyā    nava    ārammaṇe   nava   adhipatiyā   nava
avigate nava.
     [1268]   Nahetuyā   tīṇi   naadhipatiyā   nava   napurejāte   nava
napacchājāte    nava    naāsevane    nava   nakamme   tīṇi   navipāke
nava navippayutte nava.
    Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā vitthāretabbā.
                       Pañhāvāro
     [1269]    Saññojanocevasaññojanasampayuttoca    akusalo    dhammo
saññojanassacevasaññojanasampayuttassaca   akusalassa   dhammassa   hetupaccayena
paccayo:.
     [1270]    Hetuyā    tīṇi    ārammaṇe   nava   adhipatiyā   nava
avigate nava.
     [1271] Nahetuyā nava naārammaṇe nava naadhipatiyā nava.
     [1272] Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi.
     [1273] Nahetupaccayā ārammaṇe nava.
    Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi anulomapaccanīyampi
    paccanīyānulomampi gaṇitaṃ evaṃ gaṇetabbaṃ.
           Saññojanasaññojanasampayuttadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ.
                             ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 209-210. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=4092              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=4092              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1265&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=45              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1265              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com