ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                   Ganthasampayuttadukakusalattikaṃ
                            paṭiccavāro
     [1304]    Ganthavippayuttaṃ   kusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca   ganthavippayutto
kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1305] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ.
          Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
                            ----------
                           Paṭiccavāro
     [1306]   Ganthasampayuttaṃ   akusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca   ganthasampayutto

--------------------------------------------------------------------------------------------- page217.

Akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi. [1307] Hetuyā cha ārammaṇe cha adhipatiyā pañca avigate cha. [1308] Nahetuyā ekaṃ naadhipatiyā cha napurejāte cha .pe. Nakamme cattāri navippayutte cha .pe. Sahajātavāropi sampayuttavāropi vitthāretabbā. Pañhāvāro [1309] Ganthasampayutto akusalo dhammo ganthasampayuttassa akusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [1310] Hetuyā cha ārammaṇe nava adhipatiyā nava anantare nava sahajāte cha upanissaye nava āsevane nava kamme cattāri magge cattāri sampayutte cha avigate cha. -------- Paṭiccavāro [1311] Ganthavippayuttaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca ganthavippayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1312] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ. Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ. Ganthasampayuttadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 216-217. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=4233&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=4233&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1304&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=49              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1304              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]