ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

page231.

Parāmāsadukakusalattikaṃ paṭiccavāro [1381] Noparāmāsaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca noparāmāso kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1382] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ. Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ. ---------- Paṭiccavāro [1383] Parāmāsaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca noparāmāso akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā: . noparāmāsaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca noparāmāso akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . parāmāsaṃ akusalañca noparāmāsaṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca noparāmāso akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1384] Hetuyā pañca ārammaṇe pañca avigate pañca. [1385] Nahetuyā ekaṃ naadhipatiyā pañca napurejāte pañca napacchājāte pañca. Sahajātavāropi sampayuttavāropi vitthāretabbā. Pañhāvāro [1386] Noparāmāso akusalo dhammo noparāmāsassa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page232.

Akusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [1387] Hetuyā tīṇi ārammaṇe nava adhipatiyā nava avigate pañca. Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ evaṃ gaṇetabbaṃ. ----------- Paṭiccavāro [1388] Noparāmāsaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca noparāmāso abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1389] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ. Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ. Parāmāsadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 231-232. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=4500&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=4500&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1381&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=59              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1381              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]