ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                 Parāmāsaparāmaṭṭhadukakusalattikaṃ
                       paṭiccavāro
     [1405]    Parāmaṭṭhañcevanocaparāmāsaṃ    kusalaṃ    dhammaṃ    paṭicca
parāmaṭṭhocevanocaparāmāso kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1406] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ.
         Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
                        ----------
                       Paṭiccavāro
     [1407]    Parāmāsañcevaparāmaṭṭhañca    akusalaṃ    dhammaṃ    paṭicca
parāmaṭṭhocevanocaparāmāso   akusalo   dhammo   uppajjati  hetupaccayā:
ekaṃ     .    parāmaṭṭhañcevanocaparāmāsaṃ    akusalaṃ    dhammaṃ    paṭicca
parāmaṭṭhocevanocaparāmāso   akusalo   dhammo   uppajjati  hetupaccayā:
tīṇi   .  parāmāsañcevaparāmaṭṭhañca  akusalañca  parāmaṭṭhañcevanocaparāmāsaṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page236.

Akusalañca dhammaṃ paṭicca parāmaṭṭhocevanocaparāmāso akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā: ekaṃ. [1408] Hetuyā pañca ārammaṇe pañca avigate pañca. Sahajātavāropi sampayuttavāropi vitthāretabbā. Pañhāvāro [1409] Parāmaṭṭhocevanocaparāmāso akusalo dhammo parāmaṭṭhassacevanocaparāmāsassa akusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [1410] Hetuyā tīṇi ārammaṇe nava adhipatiyā nava avigate pañca. Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ evaṃ gaṇetabbaṃ. --------- Paṭiccavāro [1411] Parāmaṭṭhañcevanocaparāmāsaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca parāmaṭṭhocevanocaparāmāso abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1412] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ. Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ. Parāmāsaparāmaṭṭhadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 235-236. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=4586&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=4586&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1405&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=62              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1405              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]