ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                  Cittānuparivattidukakusalattikaṃ
                            paṭiccavāro
     [1489]   Cittānuparivattiṃ   kusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca   cittānuparivattī
kusalo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi   .  nocittānuparivattiṃ
kusalaṃ    dhammaṃ    paṭicca    cittānuparivattī   kusalo   dhammo   uppajjati
hetupaccayā:   .   cittānuparivattiṃ   kusalañca  nocittānuparivattiṃ  kusalañca
dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1490] Hetuyā pañca ārammaṇe pañca avigate pañca.
         Sahajātavāropi pañhāvāropi vitthāretabbā.
                         ----------
                       Paṭiccavāro
     [1491]   Cittānuparivattiṃ   akusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca  cittānuparivattī
Akusalo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi  .  nocittānuparivattiṃ
akusalaṃ    dhammaṃ   paṭicca   cittānuparivattī   akusalo   dhammo   uppajjati
hetupaccayā:     .    cittānuparivattiṃ    akusalañca    nocittānuparivattiṃ
akusalañca   dhammaṃ   paṭicca   cittānuparivattī   akusalo   dhammo  uppajjati
hetupaccayā:.
     [1492] Hetuyā pañca ārammaṇe pañca avigate pañca.
            Sahajātavāropi pañhāvāropi vitthāretabbā.
                       --------
                       Paṭiccavāro
     [1493]   Cittānuparivattiṃ   abyākataṃ  dhammaṃ  paṭicca  cittānuparivattī
abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1494] Hetuyā nava ārammaṇe nava avigate nava.
                   Yathā cetasikadukasadisaṃ.
           Sahajātavāropi pañhāvāropi vitthāretabbā.
               Cittānuparivattidukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ.
                             ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 256-257. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=5000              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=5000              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1489&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=71              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1489              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com