ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

               Kilesavippayuttasaṅkilesikadukakusalattikaṃ
                              paṭiccavāro
     [1631]    Kilesavippayuttaṃ    saṅkilesikaṃ    kusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca
kilesavippayutto  saṅkilesiko  kusalo  dhammo  uppajjati  hetupaccayā: .
Kilesavippayuttaṃ    asaṅkilesikaṃ   kusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca   kilesavippayutto
asaṅkilesiko kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1632] Hetuyā dve ārammaṇe dve avigate dve.
                 Lokiyalokuttaradukakusalasadisaṃ.
           Sahajātavārepi pañhāvārepi vitthāretabbaṃ.
                             ----------
                           Paṭiccavāro
     [1633]  Kilesavippayuttaṃ  saṅkilesikaṃ  abyākataṃ  dhammaṃ paṭicca kilesa-
vippayutto  saṅkilesiko  abyākato  dhammo  uppajjati  hetupaccayā: .
Kilesavippayuttaṃ   asaṅkilesikaṃ   abyākataṃ   dhammaṃ  paṭicca  kilesavippayutto
asaṅkilesiko   abyākato   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi .
Kilesavippayuttaṃ   saṅkilesikaṃ   abyākatañca   kilesavippayuttaṃ   asaṅkilesikaṃ
abyākatañca   dhammaṃ   paṭicca   kilesavippayutto   saṅkilesiko  abyākato
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1634] Hetuyā pañca ārammaṇe dve avigate pañca.
                Lokiyalokuttaradukaabyākatasadisaṃ.
        Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha vitthāretabbaṃ.
           Kilesavippayuttasaṅkilesikadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ.
               Kilesagocchakadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ.
                                 ------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 289-290. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=5651              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=5651              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1631&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=91              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1631              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com