ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                    Rupavacaradukakusalattikam
     [1739]   Rupavacaram   kusalam   dhammam   paticca   rupavacaro   kusalo
dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   .   narupavacaram  kusalam  dhammam  paticca
narupavacaro kusalo dhammo uppajjati hetupaccaya:.
     [1740] Hetuya dve arammane dve sabbattha dve.
     [1741]  Naadhipatiya  dve  .pe.  napurejate  ekam  naasevane
ekam navippayutte ekam.
                Sahajatavaradi vittharetabbam.
     [1742]    Rupavacaro    kusalo   dhammo   rupavacarassa   kusalassa
dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [1743]   Hetuya  dve  arammane  cattari  .  adhipatiya  tini:
rupavacare   ekam   sahajatadhipatiyeva   narupavacare  dve  .  anantare
tini:  rupavacare  ekam  narupavacare  dve  .  samanantare  tini sahajate
dve    .pe.    upanissaye    cattari    asevane    tini   kamme
dve .pe. Atthiya dve natthiya tini .pe.
     [1744]   Narupavacaram   akusalam  dhammam  paticca  narupavacaro  akusalo
dhammo uppajjati hetupaccaya:. Sabbattha ekam.
     [1745]  Rupavacaram  abyakatam  dhammam  paticca  rupavacaro  abyakato
dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   tini  .  narupavacaram  abyakatam  dhammam
paticca narupavacaro abyakato dhammo uppajjati hetupaccaya:.
     [1746] Hetuya nava arammane cattari avigate nava.
           Yatha kamavacaranakamavacaradukaabyakatasadisam.
           Ettakayeva panha hetthuparikam parivattanti.
        Sahajatavaropi panhavaropi sabbattha vittharetabba.
                 Rupavacaradukakusalattikam nitthitam.
                       ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 308-309. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=6029&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=6029&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1739&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=102              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1739              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]