ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Sekkhattikahetudukaṃ
     [240]   Sekkhaṃ   hetuṃ   dhammaṃ   paṭicca   sekkho  hetu  dhammo
uppajjati   hetupaccayā:   .   asekkhaṃ   hetuṃ  dhammaṃ  paṭicca  asekkho
hetu   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:  .  nevasekkhānāsekkhaṃ  hetuṃ
dhammaṃ paṭicca nevasekkhānāsekkho hetu dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [241]    Hetuyā    tīṇi    ārammaṇe   tīṇi   adhipatiyā   tīṇi
avigate tīṇi.
     [242]    Naadhipatiyā    tīṇi   napurejāte   tīṇi   napacchājāte
tīṇi naāsevane tīṇi navipāke dve navippayutte tīṇi.
     [243] Hetupaccayā naadhipatiyā tīṇi.
     [244] Naadhipatipaccayā hetuyā tīṇi.
       Sahajātavāropi sampayuttavāropi vitthāretabbā.
     [245]   Sekkho   hetu   dhammo   sekkhassa   hetussa  dhammassa
Hetupaccayena    paccayo:   .   asekkho   hetu   dhammo   asekkhassa
hetussa   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   .  nevasekkhānāsekkho
hetu   dhammo   nevasekkhānāsekkhassa   hetussa  dhammassa  hetupaccayena
paccayo:.
     [246]   Sekkho   hetu  dhammo  nevasekkhānāsekkhassa  hetussa
dhammassa   ārammaṇapaccayena   paccayo:   .   asekkho   hetu   dhammo
nevasekkhānāsekkhassa  hetussa  dhammassa  ārammaṇapaccayena  paccayo: .
Nevasekkhānāsekkho   hetu   dhammo   nevasekkhānāsekkhassa   hetussa
dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:.
     [247]   Sekkho   hetu   dhammo   sekkhassa   hetussa  dhammassa
adhipatipaccayena   paccayo:  sekkho  hetu  dhammo  nevasekkhānāsekkhassa
hetussa    dhammassa   adhipatipaccayena   paccayo:   .   asekkho   hetu
dhammo    asekkhassa    hetussa    dhammassa   adhipatipaccayena   paccayo:
asekkho    hetu   dhammo   nevasekkhānāsekkhassa   hetussa   dhammassa
adhipatipaccayena    paccayo:   .   nevasekkhānāsekkho   hetu   dhammo
nevasekkhānāsekkhassa hetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo:.
     [248]   Sekkho   hetu   dhammo   sekkhassa   hetussa  dhammassa
anantarapaccayena    paccayo:    sekkho    hetu    dhammo   asekkhassa
hetussa   dhammassa   anantarapaccayena   paccayo:   sekkho  hetu  dhammo
nevasekkhānāsekkhassa   hetussa  dhammassa  anantarapaccayena  paccayo: .
Asekkho   hetu   dhammo  asekkhassa  hetussa  dhammassa  anantarapaccayena
paccayo:   asekkho   hetu   dhammo   nevasekkhānāsekkhassa   hetussa
dhammassa   anantarapaccayena   paccayo:   dve   .  nevasekkhānāsekkho
hetu   dhammo  nevasekkhānāsekkhassa  hetussa  dhammassa  anantarapaccayena
paccayo:    nevasekkhānāsekkho   hetu   dhammo   sekkhassa   hetussa
dhammassa anantarapaccayena paccayo: tīṇi.
     [249]    Hetuyā    tīṇi   ārammaṇe   tīṇi   adhipatiyā   pañca
anantare    aṭṭha    samanantare    aṭṭha   sahajāte   tīṇi   aññamaññe
tīṇi nissaye tīṇi upanissaye aṭṭha avigate tīṇi.
     [250] Nahetuyā aṭṭha naārammaṇe aṭṭha.
     [251] Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi.
     [252] Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi.
     Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
     [253]   Sekkhaṃ   nahetuṃ   dhammaṃ  paṭicca  sekkho  nahetu  dhammo
uppajjati  hetupaccayā:  sekkhaṃ  nahetuṃ  dhammaṃ paṭicca nevasekkhānāsekkho
nahetu     dhammo     uppajjati     hetupaccayā:     sekkhaṃ    nahetuṃ
dhammaṃ   paṭicca   sekkho   nahetu   ca  nevasekkhānāsekkho  nahetu  ca
dhammā   uppajjanti   hetupaccayā:   .   asekkhaṃ  nahetuṃ  dhammaṃ  paṭicca
asekkho    nahetu    dhammo    uppajjati    hetupaccayā:    tīṇi  .
Nevasekkhānāsekkhaṃ   nahetuṃ  dhammaṃ  paṭicca  nevasekkhānāsekkho  nahetu
Dhammo  uppajjati  hetupaccayā:  .  sekkhaṃ  nahetuñca nevasekkhānāsekkhaṃ
nahetuñca    dhammaṃ    paṭicca    nevasekkhānāsekkho    nahetu   dhammo
uppajjati   hetupaccayā:   .   asekkhaṃ   nahetuñca  nevasekkhānāsekkhaṃ
nahetuñca   dhammaṃ  paṭicca  nevasekkhānāsekkho  nahetu  dhammo  uppajjati
hetupaccayā:.
     [254]   Sekkhaṃ   nahetuṃ   dhammaṃ  paṭicca  sekkho  nahetu  dhammo
uppajjati    ārammaṇapaccayā:    .   asekkhaṃ   nahetuṃ   dhammaṃ   paṭicca
asekkho  nahetu  dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā:. Nevasekkhānāsekkhaṃ
nahetuṃ       dhammaṃ      paṭicca      nevasekkhānāsekkho      nahetu
dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā:.
     [255]    Hetuyā    nava    ārammaṇe   tīṇi   adhipatiyā   nava
avigate nava.
     [256] Nevasekkhānāsekkhaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nevasekkhānāsekkho
nahetu dhammo uppajjati nahetupaccayā:.
     [257]    Nahetuyā    ekaṃ    naārammaṇe   pañca   naadhipatiyā
tīṇi novigate pañca.
     [258] Hetupaccayā naārammaṇe pañca.
     [259] Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ.
  Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā vitthāretabbā.
     [260]  Sekkho  nahetu  dhammo  nevasekkhānāsekkhassa  nahetussa
Dhammassa   ārammaṇapaccayena   paccayo:   .   asekkho   nahetu  dhammo
nevasekkhānāsekkhassa      nahetussa     dhammassa     ārammaṇapaccayena
paccayo:  .  nevasekkhānāsekkho  nahetu  dhammo nevasekkhānāsekkhassa
nahetussa   dhammassa   ārammaṇapaccayena   paccayo:  nevasekkhānāsekkho
nahetu    dhammo    sekkhassa    nahetussa   dhammassa   ārammaṇapaccayena
paccayo:   nevasekkhānāsekkho   nahetu   dhammo  asekkhassa  nahetussa
dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:.
     [261]   Sekkho   nahetu   dhammo  sekkhassa  nahetussa  dhammassa
adhipatipaccayena   paccayo:  tīṇi  .  asekkho  nahetu  dhammo  asekkhassa
nahetussa  dhammassa  adhipatipaccayena  paccayo:  tīṇi. Nevasekkhānāsekkho
nahetu  dhammo  nevasekkhānāsekkhassa  nahetussa  dhammassa  adhipatipaccayena
paccayo: tīṇi.
     [262]   Ārammaṇe   pañca   adhipatiyā   nava   anantare   aṭṭha
samanantare    aṭṭha    sahajāte    nava    aññamaññe    tīṇi   nissaye
terasa upanissaye aṭṭha avigate terasa.
     [263] Nahetuyā cuddasa naārammaṇe cuddasa.
     [264] Ārammaṇapaccayā nahetuyā pañca.
     [265] Nahetupaccayā ārammaṇe pañca.
     Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
                  Sekkhattikahetudukaṃ niṭṭhitaṃ.
                          -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 393-397. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=7707              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=7707              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=240&items=26              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=140              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2151              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com