ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Kusalattikaāsavadukaṃ
     [630]   Akusalaṃ  āsavaṃ  dhammaṃ  paṭicca  akusalo  āsavo  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [631]      Hetuyā      ekaṃ     avigate     ekaṃ    .
Sahajātavārepi sampayuttavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
     [632]  Kusalaṃ  noāsavaṃ  dhammaṃ  paṭicca  kusalo  noāsavo dhammo
uppajjati   hetupaccayā:   kusalaṃ   noāsavaṃ   dhammaṃ   paṭicca  abyākato
noāsavo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   kusalaṃ   noāsavaṃ  dhammaṃ
paṭicca   kusalo   noāsavo   ca   abyākato   noāsavo   ca  dhammā
uppajjanti    hetupaccayā:    .    akusalaṃ   noāsavaṃ   dhammaṃ   paṭicca
akusalo    noāsavo    dhammo    uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi  .
Abyākataṃ   noāsavaṃ   dhammaṃ   paṭicca   abyākato   noāsavo   dhammo
uppajjati   hetupaccayā:   .  kusalaṃ  noāsavañca  abyākataṃ  noāsavañca
dhammaṃ  paṭicca  abyākato  noāsavo  dhammo  uppajjati  hetupaccayā: .

--------------------------------------------------------------------------------------------- page462.

Akusalaṃ noāsavañca abyākataṃ noāsavañca dhammaṃ paṭicca abyākato noāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [633] Kusalaṃ noāsavaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo noāsavo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā: . akusalaṃ noāsavaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo noāsavo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā: . abyākataṃ noāsavaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato noāsavo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā:. [634] Hetuyā nava ārammaṇe tīṇi adhipatiyā nava avigate nava. [635] Nahetuyā ekaṃ naārammaṇe pañca naadhipatiyā nava. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā. [636] Kusalo noāsavo dhammo kusalassa noāsavassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . akusalo noāsavo dhammo akusalassa noāsavassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . abyākato noāsavo dhammo abyākatassa noāsavassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [637] Kusalo noāsavo dhammo kusalassa noāsavassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:. [638] Hetuyā satta ārammaṇe nava adhipatiyā dasa avigate terasa.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page463.

Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ. Kusalattikaāsavadukaṃ niṭṭhitaṃ. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 461-463. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9059&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9059&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=630&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=164              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2541              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]