ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                   Kusalattikaāsavasāsavadukaṃ
     [657]   Akusalaṃ   āsavañcevasāsavañca   dhammaṃ   paṭicca   akusalo
āsavocevasāsavoca dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [658] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ.
     Sahajātavārepi sampayuttavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
     [659]    Kusalaṃ   sāsavañcevanocaāsavaṃ   dhammaṃ   paṭicca   kusalo
sāsavocevanocaāsavo    dhammo    uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi  .
Akusalaṃ   sāsavañcevanocaāsavaṃ   dhammaṃ   paṭicca   akusalo   sāsavoceva-
nocaāsavo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi   .   abyākataṃ
sāsavañcevanocaāsavaṃ   dhammaṃ   paṭicca  abyākato  sāsavocevanocaāsavo
dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   .   kusalaṃ   sāsavañcevanocaāsavañca
abyākataṃ     sāsavañcevanocaāsavañca     dhammaṃ    paṭicca    abyākato
sāsavocevanocaāsavo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   .   akusalaṃ
sāsavañcevanocaāsavañca        abyākataṃ       sāsavañcevanocaāsavañca
dhammaṃ   paṭicca   abyākato   sāsavocevanocaāsavo   dhammo   uppajjati
hetupaccayā:.
     [660]    Hetuyā    nava    ārammaṇe   tīṇi   adhipatiyā   nava
avigate nava.
     Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [661]    Kusalo    sāsavocevanocaāsavo    dhammo    kusalassa
sāsavassacevanocaāsavassa   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   tīṇi .
Akusalo  sāsavocevanocaāsavo  dhammo akusalassa sāsavassacevanocaāsavassa
dhammassa     hetupaccayena     paccayo:     tīṇi     .     abyākato
sāsavocevanocaāsavo   dhammo   abyākatassa   sāsavassacevanocaāsavassa
dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [662]    Hetuyā    satta   ārammaṇe   nava   adhipatiyā   nava
avigate terasa.
     Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
                Kusalattikaāsavasāsavadukaṃ niṭṭhitaṃ.
                       --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 467-468. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9171              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9171              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=657&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=167              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2568              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com