ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                Kusalattikaasavavippayuttasasavadukam
     [667]   Kusalam   asavavippayuttam   sasavam   dhammam   paticca  kusalo
asavavippayutto  sasavo  dhammo  uppajjati  hetupaccaya:  tini . Akusalam
asavavippayuttam    sasavam   dhammam   paticca   abyakato   asavavippayutto
sasavo   dhammo   uppajjati  hetupaccaya:  .  abyakatam  asavavippayuttam
sasavam   dhammam   paticca   abyakato   asavavippayutto   sasavo  dhammo
uppajjati   hetupaccaya:   .  kusalam  asavavippayuttam  sasavanca  abyakatam
asavavippayuttam   sasavanca   dhammam   paticca   abyakato  asavavippayutto
sasavo   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   .  akusalam  asavavippayuttam
sasavanca    abyakatam    asavavippayuttam    sasavanca    dhammam    paticca
abyakato asavavippayutto sasavo dhammo uppajjati hetupaccaya:.
     [668] Hetuya satta arammane dve avigate satta.
     Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.
     [669]    Kusalo   asavavippayutto   sasavo   dhammo   kusalassa
asavavippayuttassa   sasavassa   dhammassa  hetupaccayena  paccayo:  tini .
Akusalo      asavavippayutto      sasavo     dhammo     abyakatassa
Asavavippayuttassa    sasavassa   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:  .
Abyakato     asavavippayutto     sasavo     dhammo     abyakatassa
asavavippayuttassa sasavassa dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [670]   Hetuya   panca   arammane   nava   adhipatiya  cattari
avigate terasa.
     Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam.
     [671]   Kusalam   asavavippayuttam   anasavam   dhammam  paticca  kusalo
asavavippayutto  anasavo  dhammo  uppajjati  hetupaccaya:  .  abyakatam
asavavippayuttam   anasavam   dhammam   paticca   abyakato   asavavippayutto
anasavo dhammo uppajjati hetupaccaya:.
     [672] Hetuya dve arammane dve avigate dve.
     Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.
     [673]   Kusalo   asavavippayutto   anasavo   dhammo   kusalassa
asavavippayuttassa   anasavassa   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:  .
Abyakato     asavavippayutto     anasavo     dhammo    abyakatassa
asavavippayuttassa anasavassa dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [674]     Abyakato    asavavippayutto    anasavo    dhammo
abyakatassa        asavavippayuttassa        anasavassa       dhammassa
arammanapaccayena       paccayo:      abyakato      asavavippayutto
anasavo      dhammo     kusalassa     asavavippayuttassa     anasavassa
dhammassa arammanapaccayena paccayo:.
     [675]   Kusalo   asavavippayutto   anasavo   dhammo   kusalassa
asavavippayuttassa   anasavassa   dhammassa   adhipatipaccayena   paccayo: .
Abyakato     asavavippayutto     anasavo     dhammo    abyakatassa
asavavippayuttassa    anasavassa    dhammassa    adhipatipaccayena   paccayo:
abyakato  asavavippayutto  anasavo  dhammo  kusalassa  asavavippayuttassa
anasavassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo:.
     [676]   Kusalo   asavavippayutto  anasavo  dhammo  abyakatassa
asavavippayuttassa   anasavassa   dhammassa   anantarapaccayena  paccayo: .
Abyakato     asavavippayutto     anasavo     dhammo    abyakatassa
asavavippayuttassa anasavassa dhammassa anantarapaccayena paccayo:.
     [677]    Hetuya   dve   arammane   dve   adhipatiya   tini
anantare    dve    samanantare   dve   sahajate   dve   annamanne
dve nissaye dve upanissaye cattari avigate dve.
      Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam.
             Kusalattikaasavavippayuttasasavadukam nitthitam.
                       --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 469-471. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9212&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9212&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=667&items=11              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=169              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2578              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]