ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                    Kusalattikasārammaṇadukaṃ
     [679]   Kusalaṃ   sārammaṇaṃ   dhammaṃ   paṭicca   kusalo   sārammaṇo
dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   .   akusalaṃ  sārammaṇaṃ  dhammaṃ  paṭicca
akusalo   sārammaṇo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   .  abyākataṃ
sārammaṇaṃ   dhammaṃ   paṭicca   abyākato   sārammaṇo   dhammo   uppajjati
hetupaccayā:.
     [680] Hetuyā tīṇi ārammaṇe tīṇi avigate tīṇi.
        Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [681]    Kusalo    sārammaṇo   dhammo   kusalassa   sārammaṇassa
dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   .   akusalo   sārammaṇo   dhammo
akusalassa    sārammaṇassa    dhammassa    hetupaccayena    paccayo:   .
Abyākato    sārammaṇo   dhammo   abyākatassa   sārammaṇassa   dhammassa
hetupaccayena paccayo:.
     [682]    Kusalo    sārammaṇo   dhammo   kusalassa   sārammaṇassa
dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:.
     [683]    Hetuyā    tīṇi   ārammaṇe   nava   adhipatiyā   satta
avigate tīṇi.
      Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
     [684]    Abyākataṃ    anārammaṇaṃ    dhammaṃ   paṭicca   abyākato
anārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [685] Hetuyā ekaṃ avigate ekaṃ.
     [686] Nahetuyā ekaṃ.
       Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [687]     Abyākato     anārammaṇo    dhammo    abyākatassa
anārammaṇassa      dhammassa     sahajātapaccayena     paccayo:     ...
Aññamaññapaccayena       paccayo:       nissayapaccayena       paccayo:
āhārapaccayena       paccayo:       indriyapaccayena       paccayo:
atthipaccayena    paccayo:    avigatapaccayena    paccayo:   .   sabbattha
ekaṃ.
                 Kusalattikasārammaṇadukaṃ niṭṭhitaṃ.
                       ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 472-473. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9272              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9272              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=679&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=171              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2590              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]