ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                    Kusalattikaajjhattikadukaṃ
     [706]    Abyākataṃ    ajjhattikaṃ    dhammaṃ    paṭicca   abyākato
ajjhattiko dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [707] Hetuyā ekaṃ sahajāte ekaṃ avigate ekaṃ.
      Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [708]    Kusalo    ajjhattiko   dhammo   kusalassa   ajjhattikassa
dhammassa    ārammaṇapaccayena    paccayo:   kusalo   ajjhattiko   dhammo
akusalassa     ajjhattikassa     dhammassa    ārammaṇapaccayena    paccayo:
kusalo    ajjhattiko    dhammo    abyākatassa    ajjhattikassa   dhammassa
ārammaṇapaccayena    paccayo:    .    akusalo    ajjhattiko    dhammo
akusalassa     ajjhattikassa     dhammassa    ārammaṇapaccayena    paccayo:
tīṇi   .   abyākato   ajjhattiko   dhammo   abyākatassa   ajjhattikassa
dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi.
     [709] Ārammaṇe nava purejāte tīṇi avigate pañca.
     Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
     [710]   Kusalaṃ   bāhiraṃ   dhammaṃ   paṭicca  kusalo  bāhiro  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [711] Hetuyā nava ārammaṇe tīṇi avigate nava.
      Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [712]   Kusalo   bāhiro   dhammo   kusalassa  bāhirassa  dhammassa
hetupaccayena paccayo:.
     [713] Hetuyā satta ārammaṇe nava avigate terasa.
      Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
                 Kusalattikaajjhattikadukaṃ niṭṭhitaṃ.
                        -------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 477-478. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9365              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9365              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=706&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=175              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2617              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com