ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Kusalattikaupādādukaṃ
     [714]    Abyākato   upādā   dhammo   abyākatassa   upādā
dhammassa   āhārapaccayena   paccayo:   ...  indriyapaccayena  paccayo:
atthipaccayena paccayo: avigatapaccayena paccayo:.
     [715]   Kusalaṃ   noupādā   dhammaṃ   paṭicca   kusalo  noupādā
dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi   .   akusalaṃ  noupādā  dhammaṃ
paṭicca   akusalo   noupādā   dhammo  uppajjati  hetupaccayā:  tīṇi .
Abyākataṃ   noupādā   dhammaṃ   paṭicca   abyākato   noupādā  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [716] Hetuyā nava.
      Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [717]   Kusalo  noupādā  dhammo  kusalassa  noupādā  dhammassa
hetupaccayena   paccayo:  tīṇi  .  akusalo  noupādā  dhammo  akusalassa
noupādā   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   tīṇi   .   abyākato
Noupādā   dhammo   abyākatassa   noupādā   dhammassa   hetupaccayena
paccayo:.
     [718]   Kusalo  noupādā  dhammo  kusalassa  noupādā  dhammassa
ārammaṇapaccayena   paccayo:   tīṇi   .   akusalo   noupādā   dhammo
akusalassa   noupādā   dhammassa   ārammaṇapaccayena   paccayo:  tīṇi .
Abyākato    noupādā    dhammo   abyākatassa   noupādā   dhammassa
ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi.
     [719]    Hetuyā    satta   ārammaṇe   nava   adhipatiyā   dasa
avigate ekādasa.
       Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
                 Kusalattikaupādādukaṃ niṭṭhitaṃ.
                        -------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 478-479. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9390              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9390              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=714&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=176              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2625              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com