ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                    Kusalattikakāmāvacaradukaṃ
     [812]   Kusalaṃ   kāmāvacaraṃ   dhammaṃ   paṭicca  kusalo  kāmāvacaro
dhammo    uppajjati   hetupaccayā:   kusalaṃ   kāmāvacaraṃ   dhammaṃ   paṭicca
abyākato    kāmāvacaro    dhammo    uppajjati   hetupaccayā:   kusalaṃ
kāmāvacaraṃ  dhammaṃ  paṭicca  kusalo  kāmāvacaro  ca  abyākato kāmāvacaro
ca   dhammā   uppajjanti   hetupaccayā:   .   akusalaṃ  kāmāvacaraṃ  dhammaṃ
paṭicca   akusalo   kāmāvacaro  dhammo  uppajjati  hetupaccayā:  tīṇi .
Abyākataṃ   kāmāvacaraṃ   dhammaṃ   paṭicca   abyākato  kāmāvacaro  dhammo
uppajjati     hetupaccayā:    .    kusalaṃ    kāmāvacarañca    abyākataṃ
kāmāvacarañca   dhammaṃ   paṭicca  abyākato  kāmāvacaro  dhammo  uppajjati
hetupaccayā:    .    akusalaṃ   kāmāvacarañca   abyākataṃ   kāmāvacarañca
Dhammaṃ paṭicca abyākato kāmāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [813] Hetuyā nava ārammaṇe tīṇi avigate nava.
        Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [814]   Kusalo   kāmāvacaro   dhammo   kusalassa   kāmāvacarassa
dhammassa    hetupaccayena   paccayo:   tīṇi   .   akusalo   kāmāvacaro
dhammo    akusalassa   kāmāvacarassa   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:
tīṇi   .   abyākato   kāmāvacaro   dhammo  abyākatassa  kāmāvacarassa
dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [815]    Hetuyā    satta   ārammaṇe   nava   adhipatiyā   nava
avigate terasa.
     Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
     [816]   Kusalaṃ   nakāmāvacaraṃ  dhammaṃ  paṭicca  kusalo  nakāmāvacaro
dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   .   abyākataṃ   nakāmāvacaraṃ   dhammaṃ
paṭicca abyākato nakāmāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [817] Hetuyā dve ārammaṇe dve avigate dve.
       Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [818]   Kusalo   nakāmāvacaro   dhammo  kusalassa  nakāmāvacarassa
dhammassa   hetupaccayena   paccayo:  .  abyākato  nakāmāvacaro  dhammo
abyākatassa nakāmāvacarassa dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [819]   Kusalo   nakāmāvacaro   dhammo  kusalassa  nakāmāvacarassa
dhammassa    ārammaṇapaccayena   paccayo:   kusalo   nakāmācaro   dhammo
abyākatassa   nakāmāvacarassa   dhammassa   ārammaṇapaccayena  paccayo: .
Abyākato   nakāmāvacaro   dhammo  abyākatassa  nakāmāvacarassa  dhammassa
ārammaṇapaccayena     paccayo:    abyākato    nakāmāvacaro    dhammo
kusalassa nakāmāvacarassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:.
     [820]   Hetuyā   dve   ārammaṇe   cattāri   adhipatiyā  tīṇi
avigate dve.
      Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
                Kusalattikakāmāvacaradukaṃ niṭṭhitaṃ.
                       --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 497-499. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9760              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9760              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=812&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=195              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2723              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com